Creo que eso es todo por hoy, L. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل شيء لاجتماع اليوم يا إل |
Creo que eso es todo, la obra ya llegó al presente. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل شيء, لأن المسرحية وصلت إلى الحاضر الآن |
Muchas veces, estos sacrificios son sobre más que sólo seguridad, y Creo que eso es muy importante. | TED | كثير من المرات، هذه المقايضات عن أشياء أكثر من الأمن ، و أظن أن هذا حقا مهم. |
Creo que eso es todo lo que fuera equipo de Farris ahora, así que puedo dar un informe más exhaustivo. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا كل شيئ في كومبيوتر فاريس لذا أستطيع أن اعطيك المزيد من خلال تقرير |
Creo que eso es lo que tu sospechoso ha estado haciendo, pero en humanos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر |
Creo que eso es una razón adicional para que el Embajador Campbell no deje de trabajar intersesionalmente. | UN | وأعتقد أن هذا سبب إضافي لعدم توقف عمل السفير كامبل أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Creo que eso es un ejemplo perfecto de porqué no estoy hecho para una relación. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا المثال المثال لــ لماذا انا لا اقطع علاقة |
Creo que eso es suficiente De hecho, yo voy a dar todo. Todo el mundo es feliz. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الواقي المحظوظ, في الحقيقة سأعطيك جميعهّم, فهم جميعاً محظوظين |
Siento ser una carga para ustedes, pero Creo que eso es todo lo que soy ahora. | Open Subtitles | أسف على إزعاجكم و لكن أعتقد أن هذا هو ما يمكنني أن أفعله الأن |
Bueno, su móvil apestaba, pero Creo que eso es lo que dijo. | Open Subtitles | هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله |
- Creo que eso es todo. - Dile que la extrañas. | Open Subtitles | ـ أظن أن هذا كل شيء ـ أخبرها بأنك مشتاق لها |
Y Creo que eso es lo que dice en su declaración en la antesala. | Open Subtitles | و أظن أن هذا هو المكتوب في قائمة وظائفك بالردهة |
Creo que eso es lo que querías decir antes cuando hablabas de lo duro que es, ser egoísta, a veces. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما كنت تعنينه سابقاً عندما تحدثت عن مدى صعوبة أن تكوني أنانية في بعض الأحيان |
Yo Creo que eso es importante. | TED | انا اعتقد ان هذا أمرٌ مهم .. فعلا اعتقد هذا .. |
Yo Creo que eso es un indicio de un deterioro de la fibra moral. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يشير الى تدهور الالتزام الاخلاقى |
Describí la navaja que tenía al sheriff... y Creo que eso es lo que hizo que lo condenaran. | Open Subtitles | و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه |
Creo que eso es todo lo que puedo decir por ahora. | UN | وأعتقد أن هذا كل ما يمكنني أن أشير إليه في الوقت الحالي. |
Creo que eso es lo que diría. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا ما كنت سأقوله |
Creo que eso es evidente si echamos una mirada retrospectiva al pasado. No hay duda de ello. | UN | فهل نحن حقا في مأزق؟ أعتقد أن ذلك بديهي إذا أجلنا النظر فيما مضى. |
Creo que eso es solo otra máscara que usas para protegerte del dolor. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم |
La Biblia me ha contado que los dinosauros y los cavernícolas vivieron juntos durante millones de años en paz, y Creo que eso es algo que deberíamos celebrar. | Open Subtitles | قال لي الكتاب المقدس أن الديناصورات ورجال الكهوف عاشوا جنباً إلى جنب لملايين السنين في سلام، وأنا أظن أن ذلك شيء |
Creo que eso es un poco histérico. | Open Subtitles | أظن ان هذا هستيري بشكل صبيانيّ |
Sí, bueno, Creo que eso es más bien diferente. | Open Subtitles | نعم .. حسنا .. أنا أعتقد أن هذا مختلف تماماً |
Creo que eso es ilegal en Kentucky y en 12 estados más. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا غير قانوني في كنتاكي و12 ولاية أخرى |
Pero Creo que eso es lo malo de viajar en primera clase. | Open Subtitles | لكن أظن بأن هذا هو الشيء بخصوص الطيران بالدرجة الأولى |
Por desgracia , Creo que eso es todo lo que has aprendido hoy. | Open Subtitles | للأسف، أظنّ أنّ هذا كلّ ما تعلمته لليوم. |
Pero estoy aquí para decirles que Creo que eso es cosa del pasado. | TED | لكني هنا لأخبركم بأني أعتقد أن هذا شيء من الماضي. |