ويكيبيديا

    "creo que tú" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعتقد أنك
        
    • أظن أنك
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد أنت
        
    • أعتقد بأنّك
        
    • أؤمن بأنكم مهمين
        
    • اظن انك
        
    • وأظنّكِ
        
    • اعتقد انت
        
    • وأعتقد بأنك
        
    • أظنكِ
        
    • أظنّك
        
    • أظنّكَ
        
    • سبب لأؤمن أنك
        
    Creo que tú has sufrido más que cualquiera con este revolcón familiar. Open Subtitles أعتقد أنك عانيتِ أكثر من الجميع بسبب أخطاء هذه العائلة
    me gustaría ver algo de tinta, porque Creo que tú podrías ser una de esas basuras de la Coalición de Reyes, Open Subtitles أريد أن أرى الوشم الخاص بك، لأنني أعتقد أنك يمكن أن تكون واحدة من هذه الائتلاف القمامة الملوك
    Creo que tú más que nadie le podrías querer dar un respiro. Open Subtitles أظن أنك عن بقية الناس سترغبين في تركه و شأنه
    "Creo que tú y yo... somos una cosa perfectamente natural y normal". Open Subtitles أعتقد بأنك وأنا طبيعيون جدا كالأشياء الطبيعية
    No me voy a olvidar del beso, y Creo que tú tampoco. Open Subtitles لن أنسى بخصوص تلك القبلة ولا أعتقد أنكِ ستنسين أيضاً
    Creo que tú y el señor West tenéis mucho que discutir... Open Subtitles أعتقد أنت والسّيد ويست لديكم الكثير للمُنَاقَشَة
    Creo que tú te has perdonado... por algo que tú consideras imperdonable. Open Subtitles أعتقد أنك قد سامحت نفسك لشيء ٍتعتبر أنه لا يغُتفر
    Seré sincero yo, no Creo que tú eres sincero sobre ser sincero así que quiero ver a la presidenta. Open Subtitles سأكون صادقًا معك. لا أعتقد أنك تبدو صادقًا حينما تحاول أن تبدو صادقًا إذًا أتعلم ماذا؟
    Creo que tú, el padre Flanagan... y todo esto son un disparate. Open Subtitles ... أنا أعتقد أنك والأب فلاناجان وكل هذه المنظومة مجانين
    Creo que tú y Tony son un par de sucios traidores. Open Subtitles أعتقد أنك وتوني زوجاً من المخادعين القذرين
    Yo Creo que tú eres un excelente marido, Harry, pero que te sientes profundamente avergonzado de tus virtudes. Open Subtitles أعتقد أنك زوج جيد و لكنك تخجل من فضائلك و سخريتك هي مجرد تشكل
    No Creo que tú solo seas capaz de matar a 1 0 hombres, cuate. Open Subtitles انا لا أعتقد أنك قتلت 10 رجال بمفردك, ياصديقى.
    Creo que tú, absolutamente, mereces el puesto de director más que yo. Open Subtitles أظن أنك بالتأكيد تستحق منصب المدير أكثر مما أستحقه أنا
    ¿Sabes? Creo que tú y la comisionada harían una bonita pareja. Open Subtitles أتعلم، أظن أنك أنت والقائدة قد تشكلان ثنائياً لطيفاً
    Luego, Creo que tú me expulsaste hace un buen tiempo. Open Subtitles ثانياً ..أعتقد بأنك رفضتيني منذ مدة طويلة
    Bueno, Creo que tú me golpeaste más fuerte que yo a ti, por lo tanto te debo un golpe. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني بقوة ولذلك سأضربك بقوة لهذا أنا أُدينك بلكمة
    Creo que tú eres la que se está enojando, Xena. Open Subtitles أعتقد أنكِ أنتِ التي أصبحتِ غاضبة يا زينا
    Creo que tú puedes ser esa persona. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد تكونين ذلك الشخص
    Sabes, Creo que tú y papá deberían escribir este artículo juntos. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد أنت وأَبّ يَجِبُ أَنْ يَكْتبَ هذا ألزمْ سوية.
    Creo que tú y yo estamos predestinados. Open Subtitles أعتقد بأنّك وأنا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ.
    Creo que tú le importas a Dios, Creo que tú le importas a la historia, Creo que tú le importas a este universo. TED أؤمن بأنكم مهمين للخالق، أؤمن بأنكم مهمين للتاريخ، أؤمن بأنكم مهمين لهذا الكون.
    Lo único que quiero es contar una buena historia, y Creo que tú tienes una. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو كتابة قصة مهمة و اظن انك تملكين واحدة
    Él está enamorado de ti, Regina. Y Creo que tú estás enamorada de él. Open Subtitles إنّه مغرم بك يا (ريجينا) وأظنّكِ مغرمة به
    Creo que tú disfrutas el apuñalarme y dispararme. Open Subtitles اعتقد انت تتمتع بطعني والاطلاق علي
    - Necesitamos una buena voz joven y Creo que tú la posees. Open Subtitles هذا رائع أجل , هذا حقاً نحن بحاجه إلى صوت شاب لطيف , وأعتقد بأنك تسطعين هذا
    Bueno, entre tú y yo, Creo que tú eres el verdadero talento, y creo que deberías ir en solitario. Open Subtitles حسنا، بيني وبينكِ، أظنكِ الموهبة الحقيقية، وأظن أن عليك المضي وحيدة.
    Y Creo que tú estabas sonriéndome en mi sueño. Open Subtitles أظنّك كنتِ تبادليني التبسُّم في ذلك الحلم.
    Yo Creo que tú necesitas decirme dónde está este pozo mágico. Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ
    Yo Creo que tú podrías haber sido contratado el virus zombie. Open Subtitles ولدي سبب لأؤمن أنك تحتوي على فايروس الزومبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد