¡De 180 grados, cretino estúpido sorbe-espagueti! | Open Subtitles | 180أيها الأحمق ملتهم السباغيتي المخيف 180 |
¿Todos los animales fueron creados por igual menos los japoneses? ¡Cretino! ¡Vete a tomar por culo! | Open Subtitles | كل الحيوانات متساوية ما عدا اليابانيين أيها القذر الأحمق |
Pero como su verdadero padre era un cretino decidimos no decirle nada. | Open Subtitles | لكن والده الحقيقي كان مجرد أحمق فقررنا أن لا نخبره |
Si estoy borracho, soy un cretino y si estoy sobrio, soy un imbecil. | Open Subtitles | إذا أنا ثمل أنا وغد وإذا أنا غير ثمل أنا أحمق |
Ya sabe, el problema es ese cretino de Linarcos. ¿Puede repetirlo? | Open Subtitles | تعرف تماما أن المشكلة هى مع هذا الحقير ليناركوس |
Que sólo un cretino como tú es atrapado con un arma mientras está bajo fianza por otra cosa y vuelve a casa para cenar. | Open Subtitles | إذا فقط حقير محظوظ مثلك يتم القبض عليه مع سلاح بعد فترة من إخراجه بكفالة من شيء آخر و لا يزال في الخارج على وقت العشاء |
Sigue mirándolo, cretino. Si tuvieras corazón, serías ladrón. | Open Subtitles | هكذا إذن,انظر إليه أيها الأحمق ,إذا كان لك قلب فستسرق لتعيش |
¿ Y lo hiciste para hacer que el cretino del BMW dejara de molestar al hermano de ella? | Open Subtitles | هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟ |
Excepto que odio al actor secundario Lockwood, ese cretino. | Open Subtitles | إلا أننى أكره البطل المساعد لوكوود, هذا الأحمق |
Y si eso no le refresca la memoria, di: "Eres un gran cretino". | Open Subtitles | وإذ لم ينعش ذلك ذاكرته فى شيء إخبريه بأنه أحمق كبير |
Es quien realmente nos indica el camino a los humildes guardias de seguridad, pero como es un cretino, procuro ir en dirección contraria. | Open Subtitles | وهو من نتلقى منه التوجيهات هنا بإعتبارنا كيانات عسكرية عامة وهو أحمق بشكل كبير ، لذا فأنا أحاول دائماً تجنبه |
Una chica tan hermosa enamorada de tal cretino. | Open Subtitles | فتاة جميلة بهذه الدرجة تقع بحب أحمق كهذا |
El único cretino de la mesa eras tú. Ellos solo estaban siendo ellos mismos. | Open Subtitles | كنت الحقير الوحيد الجالس على المائدة أما هم فتصرفوا على طبيعتهم. |
¿Qué tal si todavía es el cretino que nos abandonó? | Open Subtitles | ماذا لو أصبح كما هو ذلك الحقير الذي هجر أمي و هجرنا |
Pues te los recorto. Vuelve a tu celda, cretino. | Open Subtitles | حسنا, أنا قصرت وقتك عد إلى زنزانتك, يا حقير |
Y lo suficiente para optar por el título al cretino más estúpido del mundo. | Open Subtitles | ويمنحك ما يكفي لتنال فرصة الحصول على لقب أغبى مغفل بالعالم |
cretino liberal. ¿Qué crees que hace la KGB? | Open Subtitles | ايها الليبرالي الاحمق تعتقد ماذا تفعل المخابرات الروسية الان؟ |
Lo convierte en un cretino, ya sé pero también en un buen policía. | Open Subtitles | هذا يجعله وغداً أعرف لكنه يجعله شرطياً جيداً |
¿Cómo te atreves a llamarme buena para nada, tú? ¡cretino orejudo! | Open Subtitles | كيف تناديني بالحمقاء, أيها الأبله ذا الآذان العملاقة؟ |
Si golpean a este cretino bastante, dirá que él empezó el incendio de Chicago. | Open Subtitles | "لو استمريتم في ضرب هذا المغفل سيعترف أنه من أشعل حريق "شيكاجو |
Oh vamos, no seas un cretino. Una entrevista rápida. | Open Subtitles | بربّك، لا تكن أحمقاً أنا أريد مُقابلة سريعة |
Y tú que decías que era un cretino. | Open Subtitles | وظننت أن هذا الرجل أبله. |
No, me temo que Ia pobre siente debilidad... por ese cretino con olor a curry... y su banda de mutantes, irlandeses y prostitutas. | Open Subtitles | لا، أنا خائف العزيز القديم السيّئ له بقعة ناعمة لذلك مشوه تنفّس الكاري وفرقته الغريبة، الأريرلندي التافه وعاهرات. |
- Y para ver al director cretino que no le muestra una copia de la maldita película. | Open Subtitles | ولرؤية المخرج النذل الذي أبى أن يريه نسخة من الفيلم |
Eso te convierte en un pobre cretino ciego. | Open Subtitles | ذلك يَجْعلُك في وخز أعمى كامل،كما تَعْرفُ |
La peor parte no es que seas un cretino manipulador es que crees que yo soy como tú. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أسوأ جزء أولِ لَيسَ بأنّك a هزّة مناورة، هو بأنّك تَعتقدُ أَنا مثلك! |