ويكيبيديا

    "crié" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ربيت
        
    • تربيت
        
    • ترعرعت
        
    • ربيتك
        
    • ربيته
        
    • ترعرت
        
    • ربيتها
        
    • بتربيتك
        
    • بتربيته
        
    • تربيتي
        
    • ربيتُ
        
    • نشأتُ
        
    • نشأت
        
    • كَبرتُ
        
    • أربيك
        
    crié un niño sensible, dedicado... que se ha convertido en un hombre sensible y dedicado. Open Subtitles هاأنا قد ربيت صبي مخلص و حساس تحوّل الي رجل مخلص و حسّاس
    Me crié en medio de la nada en un camino de tierra en la Arkansas rural, a una hora del cine más cercano. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    Me crié en Seúl, Corea, y me mudé a Nueva York en 1999 para ir a la Universidad. TED ترعرعت في مدينة سيول، بكوريا، ومن ثم إنتقلت إلي نيويورك في عام 1999 للالتحاق بالجامعة.
    Te crié desde que tenías 6 meses... como si fueras mi propio hijo. Open Subtitles لقد أعتنيت بك منذ عمرالـ 6 أشهر و ربيتك كأنك طفلي
    Un muchacho al que crié como mi propio hijo. Open Subtitles هذا طفل الذي نتحدث عنه ولد صغير ربيته كابني
    Yo me crié pensando que mi identidad era una anomalía que moriría conmigo. TED ترعرت وأنا أفكر بأن هويتي كانت خللًا وستموت معي.
    La crié para que sus emociones no interfieran con su juicio. Open Subtitles لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة
    Sin importar qué pienses de mí, sé que crié un buen hombre. Open Subtitles بغض النظر عما كان رأيك بي، وأني ربيت رجلا جيدا
    Yo crié a su hija, con la que hablabais. Open Subtitles لقد ربيت ابنتها التى كنت تتحدث معها مممم
    Me crié sola, y hago exactamente lo que me da la gana, todo el tiempo. Open Subtitles ربيت نفسي و أعمل بالضبط كما أرجو .. طوال الوقت.
    ¡Apenas a cinco millas de donde me crié, Pemberley! Open Subtitles لاتبعد سوى خمسة أميال عن المكان الذى تربيت فيه بمبرلى
    No, mis abuelos son holandeses, así que me crié con regaliz salado y Sinterklaas. Open Subtitles لا أجدادي دنماركيين لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز
    Pero me crié en un orfanato donde me enseñaron a decir la verdad. Open Subtitles لكن تربيت في دار الأيتام حيث كان يدرس لي ان اقول الحقيقة.
    Acompáñenme al 915 de South Bloodworth Street en Raleigh, Carolina del Norte, donde me crié. TED تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت.
    Yo me crié comiendo animales, como la mayoría de gente en este país. Open Subtitles لقد ترعرعت و أنا أتناول الحيوانات مثل معظم الناس في بلدنا،
    Solly nació bajo un árbol, a 60 km de donde me crié en Mozambique. TED رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
    Yo te crié de la misma manera que mi viejo me crió a mi Open Subtitles لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي
    Yo lo crié, lo amaba más que a mí mismo. Open Subtitles جيداً جداً لقد ربيته وأحببته أكثر من الحياة نفسها
    Donde me crié, aprendías a disparar para cazar comida. Open Subtitles حيثما ترعرت ، تعلّمت القتل للحصول على الطعام
    - Prometida de quien sea. Yo la crié y la quiero. Open Subtitles لقد ربيتها ومازالت عزيزة ووديعة بالنسبة لىّ
    Está bien, dijiste... que no te crié, y que no estaba para ti. Open Subtitles حسناً, لقد قلتي بأنني لم أقم بتربيتك و بأنني لم أكن متواجداً لأجلك
    Lo tuve casi los 20 y lo crié como a un principe... Open Subtitles لقد أنجبته عندما كنت في العشرين من عمري .. وقمت بتربيته كالأمير
    Obviamente, hay un círculo completo de la historia basada en cómo me crié, pero estos chicos sólo han sido increíbles. Open Subtitles من الواضح , ثمة قصةٌ كاملة مبنية على ،كيفية تمت تربيتي .لكن هؤلاءِ الرفاق كان مُذهلين للغاية
    Lo crié yo solo, y no permitiré Open Subtitles لقد ربيتُ إبني بنفسي وساكون ملعوناً
    Me crié sin una madre. Ni siquiera sé cómo ser una. Open Subtitles نشأتُ دون والدة و لا أعرف كيف أكون أمّاً حتّى
    Desde que nací me crié en un ambiente de sospechas y desconfianza. Open Subtitles منذ لحظة ولادتي نشأت وسط بيئة من الشك وإنعدام الثقة
    Tengo 22, me crié en Cali y canto y bailo desde que era muy joven. Open Subtitles أَنا 22، كَبرتُ في Cali، ودَخلَ يَغنّي وصغير حقيقي راقص.
    ¡No te crié para que fueras duro como una tabla! Open Subtitles أنا لم أربيك لتكون غبي كلوح الخشب!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد