ويكيبيديا

    "criar a un niño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تربية طفل
        
    • لتربية طفل
        
    • تربي الولد
        
    • في تربية طفلًا
        
    • تنشئة طفل
        
    Y ahora dice que no quiere criar a un niño con alguien como yo. Open Subtitles و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي
    Bueno, si puedo criar a un niño genio, se puede plantear una normal. Open Subtitles حسنا، إذا كنت أستطيع تربية طفل عبقري، يمكنك رفع وضعها الطبيعي.
    Lo que digo es que, simplemente... es duro... criar a un niño. Open Subtitles أنا أريد أن أقول... إنه من الصعب جداً تربية طفل.
    Si no las tiene, entonces no es apropiada para criar a un niño cuyos antecedentes y cualidades apuntan hacia un brillante futuro. Open Subtitles لو لم تتمتعى بها, اذن فلت تكونى ملائمة لتربية طفل تشير خلفيته ونوعيته الى انه
    Y consiguieron esto, su investigación reveló que 291.570 es la cantidad que el Departamento de Agricultura de EE.UU. informa que cuesta criar a un niño hasta la edad de 18. Open Subtitles انتهى بحثهم بهذا المبلغ 291,570 دولار إنّه نفس المبلغ الذي كلف وزارة الزراعة لتربية طفل بعمر 18
    Lo llevaríamos a una institución que pueda criar a un niño y eso. Open Subtitles كنا سنأخذه لمؤسسة لكي تربي الولد
    Quiero decir, pasé directamente de ser una niña a criar a un niño. Open Subtitles أعني أنني انتقلت من كوني طفلة الى تربية طفل
    criar a un niño no es tan divertido como pensé. Open Subtitles تربية طفل ، ليست ممتعة كمااعتقدتبأنهاستكون.
    criar a un niño conlleva mucho más que tener juguetes y cerraduras. Open Subtitles هنالك الكثير في تربية طفل أكثر من الألعاب والأقفال.
    ¿Oué se siente al criar a un niño blanco cuando el tuyo está en tu casa y Io cuida otra persona? Open Subtitles ما هو شعوركِ بشأن تربية طفل أبيض بينما إبنكِ أنتِ في المنزل يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟
    No sé cómo podrían criar a un niño. Open Subtitles أنا فقط .. لاأعرف كيف سيستطيعون تربية طفل
    ¿Tienes idea de cuanto cuesta criar a un niño? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم هي تكلفة تربية طفل ؟
    Se va para compensarme por el barro y la suciedad y la limpieza de ropas mojadas y los esfuerzos y cuidados y el trabajo duro que van de la mano con criar a un niño en estos helados páramos olvdados de Dios con ladrones y villanos descontrolados Open Subtitles ليتأنق بعيداً عن الطين والتراب والملابس المبللة والتعب والأهتمام والكدح الذي يصاحب تربية طفل في برودة هذة
    Ayer por la noche busqué el coste de criar a un niño en Los Ángeles... es de medio millón de dólares. Open Subtitles قمت ليلة البارحة بحساب تكاليف تربية طفل في لوس انجلوس نصف مليون دولار
    Para ti es fácil decirlo, no es fácil criar a un niño tú misma. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك، تربية طفل بمفردك ليس بالأمر الهين
    Hay una pequeña y conocida tribu ahi que yo podría estudiar, y es un hermoso país para criar a un niño. Open Subtitles هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل
    No pensé que esos dos adolescentes idiotas tuvieran lo necesario para criar a un niño exitoso. Open Subtitles لم اعتقد بأن هؤلاء المراهقين الأغبياء لديهم مايتطلب لتربية طفل ناجح.
    Ella decía que el mundo ya no era un lugar apto para criar a un niño. Open Subtitles قالت أنّ العالم لم يعد مكانا مناسبا لتربية طفل
    Lo llevaríamos a una institución que pueda criar a un niño y eso. Open Subtitles كنا سنأخذه لمؤسسة لكي تربي الولد
    Porque no estoy dispuesto a criar a un niño que lleve la sangre de los Blossom. Open Subtitles لن أكون جزءً في تربية طفلًا يحمل دماء (بلوسوم)
    Hay guías para criar a un niño ecológico, a un niño sin gluten, a uno a prueba de enfermedades, que si me lo preguntan, es escalofriante. TED هناك كتاب عن تنشئة طفل صديق للبيئة، طفل لا يأكل الغلوتين، طفل لا يمرض، وهذا، برأيي الشخصي، مخيف بعض الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد