Y ahora dice que no quiere criar a un niño con alguien como yo. | Open Subtitles | و الأن إنها تقول أنها لا تريد تربية طفل مع شخص مثلي |
Bueno, si puedo criar a un niño genio, se puede plantear una normal. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أستطيع تربية طفل عبقري، يمكنك رفع وضعها الطبيعي. |
Lo que digo es que, simplemente... es duro... criar a un niño. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول... إنه من الصعب جداً تربية طفل. |
Si no las tiene, entonces no es apropiada para criar a un niño cuyos antecedentes y cualidades apuntan hacia un brillante futuro. | Open Subtitles | لو لم تتمتعى بها, اذن فلت تكونى ملائمة لتربية طفل تشير خلفيته ونوعيته الى انه |
Y consiguieron esto, su investigación reveló que 291.570 es la cantidad que el Departamento de Agricultura de EE.UU. informa que cuesta criar a un niño hasta la edad de 18. | Open Subtitles | انتهى بحثهم بهذا المبلغ 291,570 دولار إنّه نفس المبلغ الذي كلف وزارة الزراعة لتربية طفل بعمر 18 |
Lo llevaríamos a una institución que pueda criar a un niño y eso. | Open Subtitles | كنا سنأخذه لمؤسسة لكي تربي الولد |
Quiero decir, pasé directamente de ser una niña a criar a un niño. | Open Subtitles | أعني أنني انتقلت من كوني طفلة الى تربية طفل |
criar a un niño no es tan divertido como pensé. | Open Subtitles | تربية طفل ، ليست ممتعة كمااعتقدتبأنهاستكون. |
criar a un niño conlleva mucho más que tener juguetes y cerraduras. | Open Subtitles | هنالك الكثير في تربية طفل أكثر من الألعاب والأقفال. |
¿Oué se siente al criar a un niño blanco cuando el tuyo está en tu casa y Io cuida otra persona? | Open Subtitles | ما هو شعوركِ بشأن تربية طفل أبيض بينما إبنكِ أنتِ في المنزل يتم الإعتناء به عن طريق شخص آخر؟ |
No sé cómo podrían criar a un niño. | Open Subtitles | أنا فقط .. لاأعرف كيف سيستطيعون تربية طفل |
¿Tienes idea de cuanto cuesta criar a un niño? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كم هي تكلفة تربية طفل ؟ |
Se va para compensarme por el barro y la suciedad y la limpieza de ropas mojadas y los esfuerzos y cuidados y el trabajo duro que van de la mano con criar a un niño en estos helados páramos olvdados de Dios con ladrones y villanos descontrolados | Open Subtitles | ليتأنق بعيداً عن الطين والتراب والملابس المبللة والتعب والأهتمام والكدح الذي يصاحب تربية طفل في برودة هذة |
Ayer por la noche busqué el coste de criar a un niño en Los Ángeles... es de medio millón de dólares. | Open Subtitles | قمت ليلة البارحة بحساب تكاليف تربية طفل في لوس انجلوس نصف مليون دولار |
Para ti es fácil decirlo, no es fácil criar a un niño tú misma. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك، تربية طفل بمفردك ليس بالأمر الهين |
Hay una pequeña y conocida tribu ahi que yo podría estudiar, y es un hermoso país para criar a un niño. | Open Subtitles | هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل |
No pensé que esos dos adolescentes idiotas tuvieran lo necesario para criar a un niño exitoso. | Open Subtitles | لم اعتقد بأن هؤلاء المراهقين الأغبياء لديهم مايتطلب لتربية طفل ناجح. |
Ella decía que el mundo ya no era un lugar apto para criar a un niño. | Open Subtitles | قالت أنّ العالم لم يعد مكانا مناسبا لتربية طفل |
Lo llevaríamos a una institución que pueda criar a un niño y eso. | Open Subtitles | كنا سنأخذه لمؤسسة لكي تربي الولد |
Porque no estoy dispuesto a criar a un niño que lleve la sangre de los Blossom. | Open Subtitles | لن أكون جزءً في تربية طفلًا يحمل دماء (بلوسوم) |
Hay guías para criar a un niño ecológico, a un niño sin gluten, a uno a prueba de enfermedades, que si me lo preguntan, es escalofriante. | TED | هناك كتاب عن تنشئة طفل صديق للبيئة، طفل لا يأكل الغلوتين، طفل لا يمرض، وهذا، برأيي الشخصي، مخيف بعض الشيء |