Si alguien toca el cuaderno que dejaste en ese cajón serán capaces de verme. | Open Subtitles | فإن أي شخص يلمس تلك المذكرة في ذلك الدرج فسيكون باستطاعته رؤيتي |
Otro dejó una nota usando las mismas palabras que escribí en el cuaderno. | Open Subtitles | . و الأخير قام بكتابة الكلام ذاته الذي كتبتهُ في المذكرة |
Mira, la viuda me dio el cuaderno. | Open Subtitles | اسمع، الأرملة أعطتني دفتر الملاحظات حسناً؟ |
Para ello figurará en el MCT una indicación de que se ha hecho el descargo en el cuaderno TIR. | UN | ولهذا الغرض تتضمن رسالة المراقبة الجمركية بياناً بأن دفتر النقل البري الدولي قد أُفرج عنه. |
Puedo determinar cualquier cosa incluso el tamaño del cuaderno que se necesita para... | Open Subtitles | يمكنني حساب أي شيء بدقه هذا يشمل حجم المفكرة المطلوبة لـ |
Estoy pagando el cuaderno, las puertas automáticas se abren, yo miro, y el tipo estaba entrando en la librería, justo enfrente mío. | Open Subtitles | و بينما كنت أشتري الدفتر انفتح الباب الأوتوماتيكي و نظرت و كان نفس الرجل يمشي ليدخل المتجر أمامي مباشرة |
Y nuestra carta al recluso diría, entre otras cosas, que debería llevar un cuaderno para anotar esa información. | TED | وتقريرنا للشخص ذاته سيقول عدة أشياء منها، أن عليه حمل مذكرة ورقية لكتابة المعلومات بنفسه. |
Para llevar el cuaderno que tenemos nosotros cada uno debe poner un código. | Open Subtitles | نحن نبقي مفكرة الموت تحت الحراسة هنا، لذا نريد كلمة السر |
Como suponía, pero por favor, obtén el permiso para poder usar el cuaderno. | Open Subtitles | كما هو متوقع ، لكن احصل على الموافقة على استخدام المذكرة |
L escribió su propio nombre en el cuaderno para atrapar y descubrir a Kira. | Open Subtitles | إل كتب اسمه في المذكرة محددا تاريخ موته ليوقع كيرا بالفخ ويفضحه. |
- ¿Recuerdas el cuaderno verde donde anotabas las jugadas de fútbol? | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف بان تلك المذكرة الخضراء التي تستخدمها للكتابة |
Quiere decir que todos los periódicos del mundo querrán hablar con la persona que encontró este cuaderno | Open Subtitles | يعني أن كل جرائد العالم ستود التحدث إلى من وجد هذه المذكرة |
Honduras afirma que esas diferencias no contradicen en modo alguno el contenido del cuaderno de bitácora. | UN | وتعتبر هندوراس أن تلك الاختلافات لا تتعارض البتة مع محتوى دفتر اليومية. |
Gravamen por cuaderno TIR (francos suizos) | UN | الرسم عن كل دفتر من دفاتر النقل الدولي بالطرق البرية |
:: Preparación de un cuaderno con espiral sobre cómo administrar primeros auxilios (en prensa). | UN | أعد دفتر قلاب لشرح الإسعافات الأولية وهو في طور الطباعة. |
Entonces, me desperté... saqué mi cuaderno, anoté todo... y para ser sincero, no sé qué pensar al respecto. | Open Subtitles | اخذت المفكرة الخاصة بي وكتبت كل شئ حدث ولأكون صريحاً معك لأ اعلم ماذا يعني |
Dos años antes de su muerte, escribió en un papel en un cuaderno que se estaba autolesionando. | TED | قبل عامين من وفاته، كان قد كتب على ورقة في المفكرة أنه كان يقطع نفسه. |
En el cuaderno debería figurar un espacio para registrar las capturas descartadas como opción para las Partes Contratantes. | UN | ويجب أن يسمح الدفتر بتدوين كميات المصيد المرتجع بوصف ذلك خيارا للأطراف المتعاقدة. |
Fue esta revolución que comenzó en este cuaderno en blanco hace 30 años lo que le dio forma al trabajo de mi vida. | TED | تلك الثورة التي بدأت في هذا الدفتر الفارغ منذ 30 عاماً هي ما شكّل حياتي العملية. |
Si anotas el nombre de una persona en el cuaderno esa persona muere! | Open Subtitles | إن كتبت اسم شخص ما على مذكرة الموت فذلك الشخص سيموت |
Seguro que vendrá con el cuaderno después, verá mi rostro y mi nombre. | Open Subtitles | سيأتي بالتأكيد ومعه مفكرة الموت وبعد ذلك سوف يراني ويكتب إسمي |
- Tu idea es que... el espítiru de papá viene por las noches a casa, para leer tu cuaderno. | Open Subtitles | فكرتك هى ان روح والدك تاتى الى المنزل فى اليل لتقرا دفترك |
Uno de los policías tomó nota de sus admisiones en su cuaderno, pero éstas no fueron firmadas por el autor. | UN | وقد دوّن أحد الشرطيين في دفتره ملاحظات عن هذا الاعتراف؛ غير أن هذه الملاحظات لم تكن موقعة من جانب صاحب البلاغ. |
- de un cuaderno sobre la temática de la violencia conyugal destinado a sensibilizar al conjunto del personal a los problemas afrontados por sus víctimas; | UN | ▪ كراسة عن مسألة العنف المنزلي، بهدف توعية جميع الموظفين بالمشاكل التي يصادفها ضحايا هذا العنف؛ |
En el otro lado del país, yo iba a clase y escribía un poema en las márgenes de mi cuaderno. | TED | وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري. |
¿Cada secreto se oculta en tu cuaderno negro, correcto? | Open Subtitles | كل الأسرار تخفيها في مذكرتك السوداء ، أليس كذلك؟ |
No sé su número, está en mi cuaderno adentro. | Open Subtitles | لا أعرف رقمها. انه في كتابي بالداخل. |
Es cierto, estaba coloreando ansiosamente el cuaderno de dibujo en negro. | TED | فعلاً، كنت ألوّن الكراسة بتلهف باللون الأسود. |
Es mi compañera de estudio en mi clase de historia, y compartimos un cuaderno. | Open Subtitles | انها شريكتي بالدراسة في صف التاريخ و نحن نتشارك بدفتر |
Escribía un cuaderno sobre la familia Broom. | Open Subtitles | هناك هذا الكمبيوتر الدفتري كان يحتفظ على الأسرة مكنسة، |