i) Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales contratados | UN | `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Como los sistemas de remuneración del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. | UN | وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين. |
Se estima que el 70% de los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales habrán de clasificarse como funcionarios nombrados para prestar servicios en la Misión. | UN | وتقدر نسبة الموظفين من الفئة الفنية وموظفي الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة بـ 70 في المائة من المجموع. |
Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة. |
" En las presentaciones futuras debería incluirse un organigrama similar, en el que se incluyan los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, para tener un panorama mejor y más completo de la plantilla propuesta " . | UN | " ينبغي أن تشمل العرائض المقدمة في المستقبل رسماً بيانياً يشمل وظائف الفئة المهنية وفئة الخدمة العامة، من أجل توفير صورة أفضل وأكمل لموارد التوظيف المطلوبة. " |
b Incluye a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | (ب) بمن فيهم الموظفون الوطنيون والموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة. |
La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
v) Avisos sobre clasificación de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales | UN | `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Se estima que el 70% del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales será contratado como personal nombrado para prestar servicios en la Misión. | UN | ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة. |
El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. | UN | وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales sobre el terreno | UN | وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان |
En el cuadro 5 infra se detalla la distribución de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | ويرد توزيع تفصيلي لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة العامة في الجدول 5 أدناه. |
Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales | UN | الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. | UN | وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Efectos de la escala común indicativa de contribuciones del personal en la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales | UN | أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة |
Las tasas combinadas de los nuevos puestos y los puestos existentes al 30 de septiembre eran del 11,5% y del 8,6% para el personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. | UN | وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de su Reglamento. | UN | 90 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة عملا بالمادة 35 من قواعد المحكمة. |
Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة. |
El programa de trabajo y el presupuesto para el bienio 2008 - 2009 se presentó junto con un organigrama en el que se incorporaban los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, con lo que se ofreció una idea global de la plantilla. | UN | قدم برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 مصحوبان برسم بياني يتضمن وظائف الفئة المهنية وفئة الخدمة العامة، مما وفر صورة كاملة لموارد التوظيف. |
c Incluye a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | (ج) بمن فيهم الموظفون الوطنيون والموظفون الوطنيون من فئة الخدمة العامة. |
Aumentarán las actividades de contratación de personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, en particular de personal a corto plazo para prestar servicios a conferencias. | UN | وسيزداد نشاط التوظيف فيما يتعلق بالموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة، ولا سيما للموظفين بعقود قصيرة اﻷجل لخدمة المؤتمرات. |