ويكيبيديا

    "cuadro orgánico y del cuadro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفئة الفنية وفئة
        
    • الفئة الفنية وموظفي
        
    • الفئة الفنية ووظائف
        
    • الفئة المهنية وفئة
        
    • والموظفون الوطنيون من فئة
        
    • الفنيين وموظفي
        
    • الفنية وفئة الخدمات
        
    i) Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales contratados UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Como los sistemas de remuneración del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    Se estima que el 70% de los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales habrán de clasificarse como funcionarios nombrados para prestar servicios en la Misión. UN وتقدر نسبة الموظفين من الفئة الفنية وموظفي الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة بـ 70 في المائة من المجموع.
    Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة.
    " En las presentaciones futuras debería incluirse un organigrama similar, en el que se incluyan los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, para tener un panorama mejor y más completo de la plantilla propuesta " . UN " ينبغي أن تشمل العرائض المقدمة في المستقبل رسماً بيانياً يشمل وظائف الفئة المهنية وفئة الخدمة العامة، من أجل توفير صورة أفضل وأكمل لموارد التوظيف المطلوبة. "
    b Incluye a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN (ب) بمن فيهم الموظفون الوطنيون والموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة.
    La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    v) Avisos sobre clasificación de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se estima que el 70% del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales será contratado como personal nombrado para prestar servicios en la Misión. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة.
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. UN وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales sobre el terreno UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    En el cuadro 5 infra se detalla la distribución de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN ويرد توزيع تفصيلي لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة العامة في الجدول 5 أدناه.
    Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Efectos de la escala común indicativa de contribuciones del personal en la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة
    Las tasas combinadas de los nuevos puestos y los puestos existentes al 30 de septiembre eran del 11,5% y del 8,6% para el personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de su Reglamento. UN 90 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة عملا بالمادة 35 من قواعد المحكمة.
    Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة.
    El programa de trabajo y el presupuesto para el bienio 2008 - 2009 se presentó junto con un organigrama en el que se incorporaban los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, con lo que se ofreció una idea global de la plantilla. UN قدم برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 مصحوبان برسم بياني يتضمن وظائف الفئة المهنية وفئة الخدمة العامة، مما وفر صورة كاملة لموارد التوظيف.
    c Incluye a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN (ج) بمن فيهم الموظفون الوطنيون والموظفون الوطنيون من فئة الخدمة العامة.
    Aumentarán las actividades de contratación de personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, en particular de personal a corto plazo para prestar servicios a conferencias. UN وسيزداد نشاط التوظيف فيما يتعلق بالموظفين الفنيين وموظفي الخدمات العامة، ولا سيما للموظفين بعقود قصيرة اﻷجل لخدمة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد