ويكيبيديا

    "cualquier religión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي دين
        
    • جميع الأديان
        
    • بأي دين
        
    • لأي دين
        
    • أي ديانة
        
    • أية ديانة
        
    Ello incluye la libertad de adherirse a cualquier religión o de no adherirse a ninguna. UN ويشمل ذلك حرية اعتناق أي دين أو عدم اعتناق أي دين على الإطلاق.
    Toda persona tiene derecho a profesar cualquier religión o a no practicar ninguna. UN لكل شخص الحق في المجاهرة أو عدم المجاهرة باعتناق أي دين.
    20. Hay quienes creen que la libertad religiosa prevista en el Pacto equivale a la libertad de actuar conforme a los dictados de cualquier religión. UN 20- وأضاف قائلاً إن هناك مَن يعتقد أن الحرية الدينية التي يكفلها العهد تعادل حرية التصرف وفقاً لما يمليه أي دين.
    La fuerza frente a quienes manipulan o quieren imponer cualquier religión o creencia. UN ونرفض أولئك الذين يودون التلاعب بنا أو يرغبون في فرض أي دين أو معتقد.
    En todo caso, en todos los idiomas, debe quedar claro que lo que se intenta proteger es el secreto por razones de conciencia y que por lo tanto cobija al conductor religioso de cualquier religión. UN وينبغي أن يكون من الواضح، في جميع اللغات، أن الهدف من عدم كشف السر يمليه الضمير الحي، ولذا يشمل رجال الدين من جميع الأديان.
    De conformidad con la legislación nacional, todo ciudadano de la República tiene derecho a practicar cualquier religión o a no profesar ninguna. UN فلكل مواطن، وفقا للقوانين الوطنية، أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق.
    Todo ciudadano tiene derecho a practicar cualquier religión o a no profesar ninguna. UN ولكل مواطن الحق في أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق.
    De conformidad con la legislación nacional, todo ciudadano de la República tiene derecho a practicar cualquier religión o a no profesar ninguna. UN ووفقا لقانون البلد، يحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية أن يعتنق أي دين يختاره أو ألا يعتنق أي دين على الإطلاق.
    De acuerdo con la legislación nacional, todo ciudadano de la República tiene derecho a practicar cualquier religión o a no practicar ninguna. UN فبموجب القانون الأوزبكي، لكل مواطن الحق في اعتناق أي دين أو عدم اعتناق أي دين على الإطلاق.
    Cada ciudadano tiene derecho a practicar cualquier religión o no practicar ninguna. UN ولكل مواطن الحق في اعتناق أي دين أو عدم اعتناق أي دين على الإطلاق.
    La Constitución rusa prohíbe la instauración de cualquier religión de Estado u obligatoria. UN ويحظر الدستور الروسي إقرار أي دين للدولة أو دين إلزامي.
    Por eso, la libertad de practicar cualquier religión o confesión se ha garantizado en forma sistemática a lo largo de la historia del país. UN ولهذا كفلنا باستمرار حرية ممارسة أي دين أو معتقد عبر تاريخ البلاد.
    Es importante que se evite equiparar a cualquier religión con el terrorismo. UN ومن المهم الامتناع عن مساواة أي دين بالإرهاب.
    Es ilegal que los niños reciban instrucción en cualquier religión que no sea el islam. UN ويُعتبر مخالفة للقانونَ تلقي الأطفال دروساً عن أي دين عدا الإسلام.
    Los gobiernos deben respetar el derecho de las personas a elegir cualquier religión determinada o ninguna, así como a cambiar de religión y manifestar su religión en la enseñanza, la práctica o la observancia. UN وطالب الحكومات أن تحترم حرية الأفراد في اختيار أي دين معين أو عدم اختيار أي دِين، وكذلك حقهم في تغيير أديانهم وإظهار ديانتهم في التدريس أو الممارسة أو الاحتفالات.
    Todo ciudadano tiene derecho a profesar o no cualquier religión y a participar en actividades y ceremonias religiosas. UN ولكل مواطن الحق في اعتناق أي دين أو في عدم اعتناق أي دين وله الحق في المشاركة في الطقوس والشعائر الدينية.
    Siempre que la persona no esté obligada a pertenecer a otra confesión por medio de coacción o inducción, el derecho a la libertad de practicar cualquier religión está garantizado en Bhután. UN ولا يجبر الناس في بوتان على اعتناق عقيدة أخرى بالترغيب أو الترهيب ويكفل من ثم حقهم في حرية ممارسة أي دين يختارونه.
    Son impuros. Analizando cualquier religión vemos rencillas y discusiones en todas partes. TED انظر إلى أي دين وسترى النزاعات والخلافات موجودة في كل مكان.
    Todos los niños de cualquier religión o ateos tienen el mismo derecho a asistir a las escuelas públicas laicas gratuitas que se mantienen con fondos públicos. UN ذلك أن لجميع الأطفال من جميع الأديان أو من غير معتنقي الأديان نفس الحق في الالتحاق بالمدارس الحكومية العلمانية المجانية التي تموّل من الضرائب.
    6. Rechaza la identificación del terrorismo con cualquier religión, nacionalidad o cultura; UN 6- ترفض ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو ثقافة؛
    :: Presentaciones y descripciones de fieles de cualquier religión. UN :: عمليات تصوير ووصف المنتمين لأي دين من الأديان
    La ley de reforma cristiana de 1895 repudiaba cualquier religión no cristiana. Open Subtitles حركة الإصلاحِ المسيحيِ في سنة 1895 إعتبرت أي ديانة غير مشتقة من المسيحية ديانة غير قانونية
    Por último, recuerdo que durante nuestro debate los Estados Miembros compartieron la opinión de que la comunidad internacional debería decidir luchar contra el terrorismo como fenómeno independiente de cualquier religión o grupo étnico. UN وأخيرا، أذكِّر بأنه خلال نقاشنا شاركت الدول الأعضاء في الرأي بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعقد العزم على محاربة الإرهاب بوصفه ظاهرة منفصلة عن أية ديانة أو جماعة عرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد