Tu padre me salvó en esa agua, justo allí, cuando éramos chicos. | Open Subtitles | أتعلمين , أنقذني والدكِ من تلك المياه عندما كنّا صغاراً |
Más que esto, es una historia que necesitábamos escuchar cuando éramos más jóvenes. | TED | إن كان غير ذلك، أنها القصة التي كنّا بحاجة لسماعها عندما كنّا أصغر. |
Lo más probable es que tiene miedo de que lo golpeé como cuando éramos niños. | Open Subtitles | من الأرجح أنه خائف أن أتغلب عليه كما هو الحال حين كنا صغارا |
Y cambiar a los procesos que conocimos cuando éramos fetos. | TED | وأن نعيد إنشاء العمليات التي كنا نعلم كيف نقوم بها حين كنا أجنة |
Recuerdo cuando éramos niñas y yo te llevaba al parque luego de la escuela. | Open Subtitles | ،أتذكرين حينما كنا اطفالاً وكنتُ معتادةً على أخذك للحديقة بعد المدرسة أحيانًا؟ |
Robara los turistas y esconderte en el malecón, como cuando éramos críos. | Open Subtitles | و الإختباء في الممرات كما نفعل ذلك عندما كُنا صغار |
Como lo hacías conmigo cuando éramos niños. Yo te seguía a todas partes. | Open Subtitles | بالطريقة التي قدتِني بها حين كنّا طفلين، فكنتُ أتّبعكِ لأي مكان. |
cuando éramos niños, teníamos un lenguaje secreto que sólo mi hermano y yo entendíamos. | Open Subtitles | حينما كنّا صغاراً، كانت لدينا لغتنا السرّيّة والتي أفهمها أنا واخي فقط. |
¿ Qué crees que pasó con los poderes cuando éramos niñas? | Open Subtitles | مالذي تعتقدين أنه حدث لقدراتنا عندما كنّا صغاراً؟ |
Casi nos besamos cuando éramos niños, pero nunca lo hicimos. | Open Subtitles | تعلم؟ لقد قاربنا على التقبيل عندما كنّا صغاراً, لكن لم نفعل أبداً. |
¿Recuerdas el juego que solíamos jugar cuando éramos chicas? | Open Subtitles | تذكّرين تلك اللعبة التي كنّا نلعبها عندما كنّا صغار؟ |
Siempre fuimos así cuando éramos chicos. | Open Subtitles | كنّا دائما في بعضنا البعض حناجر عندما كنّا صغار |
¿Recuerdas cómo nos gustaba cuando éramos jóvenes? | Open Subtitles | أتذكّر كم كنّا نحبّه هذا عندما كنّا صغار؟ |
¿Te acuerdas cuando éramos pequeñas y jugábamos juntas en la bañera? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتذكرين حين كنا صغارا نلعب معا حتى قدوم الفجر |
Vivía calle abajo cuando éramos niños. | Open Subtitles | كنا نعيش وسط المدينة حين كنا أولادا صغارا |
Lo último que les dijimos a las esposas fue que trabajábamos en papá que no nos daba afecto cuando éramos niños... | Open Subtitles | اخر شيء أخبرناه للزوجات بأنّنا كنا نعمل على أبي لانه كان يحجب المودة عنا حين كنا صغارا |
Ahora pienso incluso acerca de cuando éramos pequeños y yo hacía muñecas para dártelas siempre soñé que algún día vendrías a mí como mi esposa. | Open Subtitles | والآن أفكر بذلك الوقت حينما كنا صغارا... وكنت أصنع الدمى لأعطيك إياها... لطالما حلمت بذلك اليوم الذي تصبحين به زوجة لي |
cuando éramos niños, nuestro abuelo nos dio un reloj de bolsillo y estaba tan celoso que solía robárselo. | Open Subtitles | حينما كنا صغاراً، جدنا أعطاه ساعة جيب و أصبت بالغيرة واعتدت على سرقتها |
¿Recuerdas cuando éramos niños? Mamá nos cantaba. | Open Subtitles | أتذكُر عندما كُنا صِغاراً، كانَت أُمنا تُغني لنا؟ |
¿Recuerdas cuando éramos chicos cuánto detestábamos que yo tuviera que irme? | Open Subtitles | أتذكرين حين كنّا صغيرين كيف كنّا نكره اضطراري للرحيل ؟ |
Nos divorciamos, todo vuelve como antes cuando éramos amigos. | Open Subtitles | نتطلّق وتعود الأمور إلى مجاريها حينما كنّا لا نزال صديقين |
Recuerdas cuando éramos niños y yo usaba tu capa de opera... y me empujaste por las escaleras? | Open Subtitles | تذكّرْ متى نحن كُنّا أطفالَ و أنا كُنْتُ أَلْبسُ رأسَ أوبراكَ وأنت دَفعتَني أسفل الدرجاتِ؟ نعم. |
cuando éramos niñas, ambas dijimos que conseguiríamos un rico, ¿no? | Open Subtitles | عندما كُنّا أطفال كلانا قُلنَا يجب أن نحصل على رجل غني, صحيح ؟ |
Y el trofeo que ganó cuando éramos 8 y 10. | Open Subtitles | والبوطلات التي ربحناها عندما كنا في الثامنة والعاشرة. |
Pero puede que sea de cuando éramos pareja. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ خلفيَ من المحتمل عندما نحن كُنّا مادةَ. |
¿Recuerdas cuando éramos pequeñas y vine llorando de la escuela a casa porque Katie Moore me había cortado una de mis coletas? | Open Subtitles | أتذكرين وقتما كنا صغيرات، وأنا عُدت باكية إلى البيت لأن (كايتي مور) قصت أحدى ظفائري؟ |
Sabes, el otro día estaba pensando en esas obras de teatro que solíamos hacer cuando éramos pequeñas para toda la familia. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كنت أفكر قبل عدة أيام بشأن هذه الألعاب الصغيرة التي إعتدنا أن نضعها عندما كنا صغاراً |
Todas decidimos hacer porno cuando éramos jóvenes. | Open Subtitles | قررنا جميعا منذ ان كنا صغار الاشتغال فى الأعمال الاباحية |
Le estaba diciendo a George de cómo cuando éramos muchachos, tu padre amaba hacernos ir desnudos a tomar un baño. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُخبرُ جورج هنا كيف كنا و نحن أولادَ ابوك يحب ان يجعلنا نذهب لنستحم ونحن عري |
No, le conté como éramos cuando éramos niños, y como has crecido para ser una asombrosa mujer independiente. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أخبرتها كيف كنا ونحن أطفالاً و كيف كبرتي لتصبحي مذهلة |