cuando te conocí, eras prostituta. Ahora vas a ser esposa y madre. | Open Subtitles | عندما قابلتك,أنت كنت فتاة شارع الآن أنت ستصبحين زوجة وأم |
cuando te conocí, llevabas tus libros en una caja de pizza... para ocultar que estudiabas. | Open Subtitles | عندما قابلتك لأول مرة، كنت تحمل كتباًفيعلبةبيتزا.. حتى لا يعلم أحد أنك تذاكر |
cuando te conocí, yo no pensé que eras un gigantesco ogro estúpido. | Open Subtitles | هل تعرف؟ عندما قابلتك لم أعتقد أنك غول ضخم وغبي |
cuando te conocí, parecías esta persona que estaba infeliz en una relación. | Open Subtitles | عندما التقيت بك بدوتي و كأنك هذه الإنسانة التي لم تكن سعيدة في علاقتها |
Te lo dije cuando te conocí. Tengo una hipoteca bárbara. | Open Subtitles | أخبرتك حين قابلتك بأن لديّ رهناً كبيراً |
cuando te conocí, destapaste mi relación con mi compañera una mujer que de verdad me gustaba, por cierto. | Open Subtitles | ، حينما قابلتك أول مرّة خربت علاقتي بشريكتي السابقة الفتاة التي أحببتها حقـًا بالمناسبة |
Te dije cuando te conocí que no me podía enamorar de una persona gorda. | Open Subtitles | ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Te dije cuando te conocí, que no me podía enamorar de una persona gorda. | Open Subtitles | أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Osea es como el tipo ese que mataste cuando te conocí, con las muñecas quemadas por todo su cuerpo. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ اعني ، مثل ذلك الشخص الذي قتلتيه عندما قابلتك مع الدمى المحروقة على جسده |
Vivica, ¿sabes lo que oí cuando te conocí? | Open Subtitles | فيفيكا، هل تعلمين ما شعرت به عندما قابلتك |
cuando te conocí, te quitabas la ropa en un club. | Open Subtitles | عندما قابلتك كنت تتعرين في نادي تعري كان عملا إيد |
cuando te conocí, medías tres metros de altura. | Open Subtitles | عندما قابلتك أول مرة كنت بطول عشرة أقدام |
Bien. cuando te conocí te estabas divirtiendo tirada en la entrada de tu casa. | Open Subtitles | عندما قابلتك, عندما عرفتك كان مغشيا عليكى فى الطريق. |
cuando te conocí estaba atenta, porque estaba asustada. | Open Subtitles | عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة |
Ahora que lo pienso cuando te conocí habrías aceptado por una lata de atún. | Open Subtitles | بذكر هذا الفتى, عندما قابلتك أول مره كنتِ ترتدين بنطالاً فضفاضاً |
cuando te conocí estaba escapando de alguien. | Open Subtitles | عندما التقيت بك كنت أهرب من أحدهم آسفة لأنني ركضت باتجاهك |
Supe cuando te conocí que podría confiar en ti. | Open Subtitles | كنت أعرف عندما التقيت بك أنه يمكنني الوثوق بك |
Y si te hubiese dicho todo eso cuando te conocí, nunca me hubieras dejado entrar a tu vida. | Open Subtitles | وإن أخبرتك بكل هذا حين قابلتك فلن تسمحين لي بالدخول إلى حياتك |
cuando te conocí, hace siete años, sentí una conexión inmediata. | Open Subtitles | حينما قابلتك قبل سبع سنوات تصادقنا بسرعة فقط |
Sabes, cuando te conocí me hablaste de tu obsesión con las iniciales. | Open Subtitles | تعلمين، عندما قابلتكِ أول مرة أخبرتني بشأن هوسك بالحروف الأولى |
La tiré por la ventana cuando te conocí porque mi vida corría peligro. | Open Subtitles | لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك |
Por favor, no te pongas celoso. Sabías que no era virgen cuando te conocí. Tenía 33 años. | Open Subtitles | أرجوك لا تكن غيوراً ، فأنت تعلم بأني لم أكن عذراء عندما إلتقيتك فقد كنت قي الـ 33 |
cuando te conocí, no lo sé, me imagine todo esto de salir. | Open Subtitles | عندما قابلتُك لأول مرة، نوعـاً ما تَخيّلَت بأننـا سـ نخرجِ. |
Sabes, cuando te conocí, comías los cereales en un cubo. | Open Subtitles | أتعلم , عندما ألتقيتُ بك كنت تأكل الحبوب من الدلو |
¡Mi vida se fue al infierno cuando te conocí! | Open Subtitles | ذهبت حياتي إلى جحيم عندما التقيت لك! |
cuando te conocí... estaba tan perdida. | Open Subtitles | عندما التقيت للمرة الأولى لك... لقد فقدت بذلك. |
Estabas con Don cuando te conocí. | Open Subtitles | كنتِ مع (دون) حين إلتقيتكِ. |
Bebe, recuerda que cuando te conocí te dije que eras el único hombre con el que había estado? | Open Subtitles | أتذكر يا حبيبي أول مرة قابلتك فيها، وأخبرتك أنك أول رجل كنت معه. |