Cuando te diga lo que voy a decirte, recuerda que tienes nuestro apoyo y que te amamos. | Open Subtitles | عندما أخبرك ما أنا على وشك قوله أريدك أن تتذكري أننا جميعاً نساندك ونحبك |
La verdad es que creo que vas a estar aliviada Cuando te diga para lo que son. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أظنك سترتاحين عندما أخبرك عن استخدامها |
Come lo que te diga que comas, Cuando te diga que comas, ¿correcto? | Open Subtitles | .تَناول ما أقول لك أن تتناوله عندما أقول تَناوله، أليس كذلك؟ |
Cuando te diga que saltes, tú saltas. | Open Subtitles | اتسمعي. عندما أقول لك أن تقفزي ، فلتقفزي. |
Cuando te diga que corras, ¡les arrojas el gas! | Open Subtitles | عندما آمرك بدهسهم ، اريد منك أن تزيد من سرعتك |
Cuando te diga, quiero que levantes la mirada. Bien despacio. | Open Subtitles | حينما أخبرك بأن تفعل أنظر لأعلى ببطء شديد |
Cuando te diga, contén el aliento por 30 segundos. | Open Subtitles | عندما اخبرك , خذ نفس عميق وامسكه لمدة 30 ثانية |
Ahora me creerás Cuando te diga... que has manejado por ahí media docena de veces. | Open Subtitles | الآن سوف تصدقنى حين أخبرك انك مررت عليها أكثر من 6 مرات |
Por eso no quiero que lo tomes a mal Cuando te diga que no aceptaré. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أريد أن يكون هناك سوء فهم عندما أخبرك بأني لن أقبل الوظيفة |
Cuando te diga, ve a por el GPS. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | ـ إلتقط جهاز تحديد المواقع عندما أخبرك ـ ما الذي ستفعله؟ |
Y eso es por lo que me vas a escuchar Cuando te diga lo que pasó anoche. | Open Subtitles | ولذلك ستنصت عندما أخبرك بما حدث ليلة أمس. |
Cuando te diga, suelta la acelerador y gira a la izquierda. | Open Subtitles | حسناً , عندما أخبرك فسوف تتركين دواسة البنزين و ستنعطفين بحدة نحو اليسار |
Ahora me perteneces. tu mueres Cuando te diga que mueras. | Open Subtitles | الآن، أنا أملكك، أنت ميتة عندما أخبرك أنك ميتة |
Te vas a sentir tonta Cuando te diga para qué era esa cena. | Open Subtitles | أعتقد بانك ستبدو سخيفه. عندما أخبرك لمن هذا العشاء. |
No pasa nada. Sal Cuando te diga. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام , إخرجي عندما أقول لك ذلك |
Cuando te diga, ábrela al máximo. Lo sacaremos con agua. | Open Subtitles | عندما أقول شغله، شغله بأقصى طاقة سيخرجه هذا |
Asegúrate de estar lista Cuando te diga. Sólo los verdaderos creyentes. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط |
¡Sal del auto! Cuando te diga abajo... | Open Subtitles | اخرج من السيارة عندما أقول انبطح ، فلتفعل |
Número dos, Cuando te diga que hagas algo, tan solo hazlo, sin preguntas. | Open Subtitles | ثانياً: عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة. |
De acuerdo, viejo, mira. Cuando te diga, adelanta el pie izquierdo. | Open Subtitles | حسنا ، عندما آمرك أخرج قدمك اليسرى |
Entonces entenderás Cuando te diga que saques esos cuerpos del camino a un lugar donde nadie los halle. | Open Subtitles | إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها |
Sabes, te reirás Cuando te diga esto... pero, en un momento dado, creí... que tú habías planeado el envenenamiento de los restaurantes. | Open Subtitles | ستضحك عندما اخبرك هذا ولكني فكرت انك السبب وراء حوادث التسمم |
De acuerdo, entonces, si tu no me crees sobre el tema de los lobos, definitivamente no me vas a creer Cuando te diga que he encontrado el cuerpo. | Open Subtitles | حسناً إذا لم تكن تصدقني بخصوص الذئب إذن بالتأكيد لن تصدقني حين أخبرك أني وجدت الجثه |
Ríete ahora Cuando te diga esto. | Open Subtitles | إسخري الآن عندما أخبرِك بالآتي |
Supongo que ahora me creerás Cuando te diga que no me puedo morir. | Open Subtitles | اذا اظن انه الآن ستصدقونني عندما اقول لكم لا يمكنني الموت |
Cuando te diga que está abierta. ¡Estará abierta Cuando te diga que está abierta! | Open Subtitles | حين أقول لك أنه مفتوح إنه مفتوح حين أقول لك إنه مفتوح |