ويكيبيديا

    "cuatro componentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة عناصر
        
    • أربعة مكونات
        
    • العناصر الأربعة
        
    • أربعة أجزاء
        
    • أربعة مكوّنات
        
    • المكونات الأربعة
        
    • عناصره الأربعة
        
    • عناصر أربعة
        
    • اﻷربعة التي
        
    • العناصر الرئيسية اﻷربعة
        
    • العناصر المميزة الأربعة
        
    • الأساسية الأربعة
        
    • الأولويات الأربعة
        
    • أربعة مكوِّنات
        
    Ahora forman parte del sistema de gestión de la carrera del ACNUR, que tiene cuatro componentes: UN وقد تم اﻵن دمج هذه التوصيات في استراتيجية المفوضية لادارة الحياة الوظيفية وهي استراتيجية تتألف من أربعة عناصر:
    El proyecto, que constaba de cuatro componentes: investigación, difusión, centro de documentación y elaboración de material para la formación en materia de género, concluyó en 2000. UN وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني.
    11. Con respecto a los elementos del programa provisional, se prevén cuatro componentes principales: UN 11- وفيما يتعلق بعناصر جدول الأعمال المؤقت، هناك أربعة عناصر رئيسية متصورة:
    La estrategia incluye cuatro componentes complementarios, a saber: UN وتشمل الاستراتيجية أربعة مكونات يكمل بعضها البعض وهي:
    La cooperación de los organismos principales y de las demás organizaciones que harán aportes a los cuatro componentes establecerán un precedente para el futuro. UN إن تعاون الوكالات الرائدة وغيرها من المنظمات التي ستساهم في العناصر الأربعة سينشئ سابقة للمستقبل.
    El programa tiene cuatro componentes integrados: UN ويتألف البرنامج من أربعة عناصر متكاملة وهي:
    8. La campaña en pro de la " era de la aplicación " consta de cuatro componentes clave: UN 8- وتشمل حملة الدعوة إلى الدخول في " حقبة التطبيق " أربعة عناصر أساسية، هي:
    De esta manera, se desarrolla un programa nacional de prevención que incluye cuatro componentes clave: la vigilancia epidemiológica, la atención, la educación y las investigaciones. UN ولذلك، يتم تطوير برنامج وطني للوقاية يشتمل على أربعة عناصر رئيسية: رصد الوباء، والرعاية الصحية، والتعليم، والبحث.
    Los créditos propuestos corresponden a los recursos necesarios para viajes relacionados con la aplicación de los productos proyectados por las oficinas respectivas de los cuatro componentes. UN وتتصل الاعتمادات المقترحة اللازمة للسفر بتنفيذ النواتج المقررة من قبل المكاتب المعنية في إطار أربعة عناصر.
    En sus recomendaciones, el Relator Especial incluye cuatro componentes básicos de los derechos humanos para allanar el camino de la democracia en Myanmar. UN ويدرج المقرر الخاص في توصياته أربعة عناصر أساسية تتعلق بحقوق الإنسان لتمهيد الطريق نحو الديمقراطية في ميانمار.
    Se seguirá reforzando tal conjunto de instrumentos mediante el establecimiento de un sistema de gestión de los conocimientos integrado por cuatro componentes: UN وسيزداد تعزيز هذه المجموعة من الأدوات بإنشاء نظام لإدارة المعارف يتضمن أربعة عناصر:
    A ese respecto ha recomendado que antes de las elecciones de 2010 se pusieran en práctica cuatro componentes básicos de los derechos humanos y se completara esa tarea. UN وفي هذا الصدد، أوصى المقرر الخاص بإنجاز أربعة عناصر رئيسية لحقوق الإنسان قبل إجراء الانتخابات في عام 2010.
    A ese respecto, ha recomendado al Gobierno que pusiera en práctica antes de las elecciones de 2010 cuatro componentes básicos de los derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، أوصى المقرّر الخاص الحكومة بتنفيذ أربعة عناصر رئيسية لحقوق الإنسان قبل إجراء الانتخابات في عام 2010.
    En el sector de la electricidad las reformas han consistido en la desagregación de cuatro componentes fundamentales: la generación, la transmisión, la distribución y la comercialización. UN ففي قطاع الكهرباء أدّت الإصلاحات إلى تفكيك هذه الخدمة إلى أربعة عناصر رئيسية هي: التوليد، والنقل، والتوزيع، والتجزئة.
    Este programa de reconstrucción consta de cuatro componentes principales. UN ويتضمن برنامج التعمير هذا أربعة مكونات أساسية.
    La estrategia incluye cuatro componentes complementarios, a saber: UN وتشمل الاستراتيجية أربعة مكونات يكمل بعضها البعض وهي:
    El programa académico comprende cuatro componentes principales. UN ويشمل البرنامج الأكاديمي أربعة مكونات رئيسية هي:
    A la luz de los resultados del primer informe de evaluación del IPCC, la Conferencia formuló recomendaciones en relación con la reestructuración de los cuatro componentes del PCM. UN وقدم المؤتمر توصيات بشأن إعادة تشكيل هياكل العناصر الأربعة التي يتألف منها الفريق في ضوء النتائج التي توصل إليها أول تقرير تقييم يقدمه الفريق.
    Los sistemas examinados se organizan en varios módulos distintos, pero todos ellos pueden encuadrarse en los cuatro componentes de los sistemas de alerta temprana: UN وتُرتب النُظم المعنية في وحدات قياس مختلفة شتى وإن كان يمكن تجميعها كلها في العناصر الأربعة المكوِّنة لنُظم الإنذار المبكر:
    Las actividades relacionadas con el programa lao de destrucción de municiones sin explotar se dividen en cuatro componentes importantes: la concienciación de la comunidad, la capacitación y el fomento de la capacidad, la inspección y la remoción. UN وتنقسم أنشطة هذا البرنامج إلى أربعة أجزاء هامة: توعية المجتمعات المحلية، التدريب وبناء القدرات، المسح، والإزالة.
    Consta de cuatro componentes de investigación con dos actividades propuestas para cada componente, a saber: UN وهو يتألّف من أربعة مكوّنات بحثية يشمل كل منها نشاطين مقترحين، على النحو التالي:
    Se incluye un esquema que esboza los cuatro componentes de los CCC y define los parámetros de estos compromisos. UN وترد في هذا التقرير مصفوفة تبين بإيجاز المكونات الأربعة للالتزامات العامة الأساسية وتحدد بارامترات هذه الالتزامات.
    4. Toma nota con preocupación de las conclusiones del equipo de evaluación con respecto al programa Portal de Inversiones, aunque reconoce que en un país el programa dio resultados positivos en los cuatro componentes, y pide a la secretaría que adopte las medidas administrativas necesarias para corregir los problemas y que informe de ello al Grupo de Trabajo; UN 4- تحيط علماً مع القلق بالنتائج التي خلص إليها فريق التقييم بشأن برنامج " بوابة " الاستثمار، مع الاعتراف بأن البرنامج قد حقق نتائج ناجحة في عناصره الأربعة في أحد البلدان، وتطلب من الأمانة أن تتخذ إجراءات إدارية مناسبة لمعالجة المشاكل وإبلاغ الفرقة العاملة بذلك؛
    cuatro componentes le permitirán alcanzar este objetivo de fomento de la capacidad: UN وثمة عناصر أربعة تتيح للتنمية القائمة على المشاركة أن تبلغ الهدف المتعلق بتعزيز القدرات.
    Como se indica en el cuadro 9.1 del proyecto de presupuesto por programas, los recursos se han distribuido entre los cuatro componentes de esta sección: órganos normativos, dirección y gestión ejecutivas, programa de trabajo y apoyo a los programas. UN رابعا - ٨ وكما هو مبين في الجدول ٩-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، وزعت الموارد فيما بين العناصر اﻷربعة التي تكون هذا الباب وهي: أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي واﻹدارة، وبرنامج العمل، ودعم البرامج.
    La Comisión también solicita que se hagan esfuerzos por coordinar mejor las actividades relacionadas con el género que se ejecutan en los cuatro componentes de la UNMIK. UN وتطلب اللجنة أيضا أن تبذل الجهود من أجل تحقيق تنسيق أفضل لﻷنشطة المتصلة بالجنسين في إطار جميع العناصر الرئيسية اﻷربعة للبعثة.
    31. Los cuatro componentes ( " pilares " ) de la nueva estructura del presupuesto son los siguientes: UN 31- وتتمثل العناصر المميزة الأربعة ( " الركائز " ) لهيكل الميزانية الجديد في ما يلي:
    cuatro componentes fundamentales del proceso de consulta UN المكونات الأساسية الأربعة للعملية التشاورية
    Consta de cuatro componentes de programa. UN وهو يتضمّن أربعة مكوِّنات برنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد