Hubo cuatro cursos prácticos consecutivos y un debate de mesa redonda. | UN | وعقدت أربع حلقات عمل متتالية واجتماع مائدة مستديرة للمناقشة. |
Después de estos cursos se celebraron cuatro cursos prácticos subregionales en el Asia sudoriental, oriental, meridional y el Pacífico. | UN | وتلك الحلقات أعقبتها أربع حلقات عمل دون إقليمية تتعلق بجنـوب شرقـــي آسيا، وشرقي آسيا، وجنوبي آسيا، والمحيط الهادئ. |
Hubo cuatro cursos prácticos consecutivos y un debate de mesa redonda. | UN | وعقدت أربع حلقات عمل متتالية واجتماع طاولة مستديرة للمناقشة. |
3. Decide también que, en el marco del Décimo Congreso, se celebren cuatro cursos prácticos sobre los siguientes temas: | UN | ٣ - تقرر أيضا أن تعقد بشأن المسائل التالية أربع حلقات عمل في إطار المؤتمر العاشر: |
i) cuatro cursos prácticos sobre aspectos del proceso de reforma económica de las economías en transición; | UN | ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
i) cuatro cursos prácticos sobre aspectos del proceso de reforma económica de las economías en transición; | UN | ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Entre las medidas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing se celebraron en las provincias cuatro cursos prácticos que culminaron en un curso práctico nacional. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة منهاج عمل بيجين قالت لقد عقدت في المحافظات أربع حلقات عمل توجت بحلقة عمل وطنية. |
En 1995 el programa patrocinó cuatro cursos prácticos subregionales sobre la participación cívica en el desarrollo de los asentamientos. | UN | وقد إستضاف البرنامج، خلال عام ١٩٩٥، أربع حلقات عمل شبه إقليمية حول المشاركة المدنية في تنمية المستوطنات. |
3. Decide también que, en el marco del Décimo Congreso, se celebren cuatro cursos prácticos sobre los siguientes temas: | UN | ٣ - تقرر أيضا أن تعقد بشأن المسائل التالية أربع حلقات عمل في إطار المؤتمر العاشر: |
La cooperación técnica de las Naciones Unidas creó cuatro cursos prácticos con alojamiento en la comunidad y establecerá redes de servicios de apoyo para el provecho de las personas impedidas. | UN | ونظم التعاون التقني لﻷمم المتحدة أربع حلقات عمل مجتمعية محمية وعـزز دعم شبكات الخدمات المفيدة للمعوقين. |
Está previsto realizar otros cuatro cursos prácticos a finales de ese mismo año. | UN | ومن المقرر عقد أربع حلقات عمل إضافية في وقت متأخر من السنة. |
La OMI prestó asistencia a cuatro cursos prácticos sobre planes de emergencia para casos de derrame. | UN | وقدمت المنظمة مساعدات إلى أربع حلقات عمل عن خطط الطوارئ في حالات الانسكاب النفطي. |
ii) Capacitación de grupos: cuatro cursos prácticos sobre diversos aspectos de la planificación y la gestión macroeconómicas, la gestión financiera y la administración pública; | UN | `2 ' التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل عن مختلف جوانب التخطيط والإدارة في مجال الاقتصاد الكلي، والإدارة المالية، والإدارة العامة؛ |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld organizó cuatro cursos prácticos regionales de capacitación para las bibliotecas depositarios de las Naciones Unidas, que actualmente suman más de 400. | UN | قامت مكتبة داغ همرشولد بتنظيم أربع حلقات عمل تدريبية إقليمية لمكتبات الأمم المتحدة الوديعة، التي يزيد عددها الآن على 400 مكتبة. |
En 2002 se celebraron cuatro cursos prácticos regionales importantes, con la participación de 126 países y 300 expertos. | UN | وفي 2002، تم عقد أربع حلقات عمل إقليمية رئيسية، بمشاركة 126 بلداً، و300 خبيراً. |
Un mínimo de cuatro cursos prácticos para presentar y examinar las conclusiones de las investigaciones y la repercusión de los proyectos de investigación en las políticas; | UN | ● أربع حلقات عمل على الأقل لعرض ومناقشة استنتاجات البحوث والآثار السياساتية لمشاريع البحوث؛ |
Se organizaron cuatro cursos prácticos sobre privatización y reestructuración destinados a funcionarios de los organismos de promoción de inversiones en Kenya, el Senegal y la República Unida de Tanzanía. | UN | ونظمت أربع حلقات عمل بشأن الخصخصة وإعادة التشكيل لموظفي وكالات تشجيع الاستثمار في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال وكينيا. |
cuatro cursos prácticos sobre distintos aspectos de la planificación, la gestión, el fomento y la utilización de los recursos de aguas de superficie y subterráneas; y el fomento de la capacidad y la elaboración de planes y programas nacionales para el desarrollo ecológicamente racional y sostenible; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختلفة من تخطيط وإدارة وتطوير واستخدام الموارد المائية، والسطحية والجوفية، وبناء القدرات، ووضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا. |
cuatro cursos prácticos sobre distintos aspectos de la planificación, la gestión, el fomento y la utilización de los recursos de aguas de superficie y subterráneas; y el fomento de la capacidad y la elaboración de planes y programas nacionales para el desarrollo ecológicamente racional y sostenible; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختلفة من تخطيط وإدارة وتطوير واستخدام الموارد المائية، والسطحية والجوفية، وبناء القدرات، ووضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا. |
3. Decide también que, en el marco del Décimo Congreso, se celebren cuatro cursos prácticos sobre los siguientes temas: | UN | " ٣ - تقرر أيضا أن تعقد بشأن المسائل التالية أربع حلقات عمل في إطار المؤتمر العاشر: |
g. cuatro cursos prácticos de capacitación sobre el aumento de la capacidad de autoayuda de los grupos desfavorecidos; | UN | ز - ٤ حلقات تدريبية عن تعزيز ما لدى الفئات المحرومة من قدرات المساعدة الذاتية؛ |
c) Organización y realización, mediante el uso apropiado de tecnología accesible de Internet, de cuatro cursos prácticos regionales o subregionales de formación de instructores sobre igualdad de oportunidades: cuestiones de promoción, vigilancia y evaluación, que se complementarán utilizando la tecnología disponible de colaboración a distancia; | UN | )ج( تنظيم وعقد أربع حلقات دراسية إقليمية و/أو دون إقليمية، باستخدام المتاح من تكنولوجيات اﻹنترنت المناسبة، لتدريب المدربين في مجال تحقيق تكافؤ الفرص: بما في ذلك المسائل التي تتعلق بالدعوة والرصد والتقييم، على أن تستند متابعة الاجتماع إلى التكنولوجيات المتاحة للتعاون عن بعد؛ |