ويكيبيديا

    "cuatro dependencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربع وحدات
        
    • الوحدات التنظيمية اﻷربع
        
    • ٤ وحدات
        
    • للوحدات اﻷربع
        
    El organigrama correspondiente seguiría mostrando cuatro dependencias cuyos jefes serían responsables ante el jefe de la secretaría. UN وإذا رسم المخطط التنظيمي المناظر فإنه سيحتوي على أربع وحدات يتبع رؤساؤها رئيس اﻷمانة.
    Ya se han establecido cuatro dependencias provinciales de este tipo y para fines de 1999 se crearán otras seis. UN وتعمل اﻵن بالفعل أربع وحدات من هذا النوع في المقاطعات ويتوقع إنشاء ست أخرى بحلول نهاية عام ١٩٩٩.
    Sobre la base de ese examen, la Sección se reorganizó en cuatro dependencias. UN واستنادا إلى هذا الاستعراض أعيد تشكيل قسم إدارة شؤون المحكمة ليشمل أربع وحدات.
    El equipo encargado del IMIS en la Oficina consiste en cuatro dependencias. UN وكان فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب يتألف من أربع وحدات.
    El Ministerio de Derechos de la Mujer tiene cuatro dependencias: UN تتكون وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة من أربع وحدات:
    La Sección tiene cuatro dependencias: Operaciones Aéreas, Tráfico Aéreo, Transporte y Combustible. UN ويضم القسم أربع وحدات وهي: وحدة العمليات الجوية ووحدة مراقبة الحركة ووحدة الشحن ووحدة الوقود.
    Se han establecido cuatro dependencias sustantivas, coordinadas por la dependencia de gestión y dirección ejecutiva, con el apoyo de los servicios administrativos y de conferencias. UN وتم إنشاء أربع وحدات فنية تتولى تنسيقها وحدة التوجيه والإدارة التنفيذيين، وتدعمها خدمات مؤتمرات وخدمات إدارية.
    La sede de Adquisiciones en Kuwait está dividida en cuatro dependencias con el siguiente personal de apoyo: UN وينقسم مقر المشتريات في الكويت إلى أربع وحدات مزودة بموظفي الدعم على النحو التالي:
    Hay cuatro dependencias de este tipo en Fiji pero todas ellas carecen de recursos suficientes. UN وهناك أربع وحدات من هذا القبيل في جميع أنحاء فيجي، إلا أن هذه الوحدات تعاني من النقص في الموارد.
    23. Como se indica en el párrafo 22 supra, el Centro tiene cuatro dependencias, además de la Oficina del Jefe: UN ٢٣ - وكما ورد في الفقرة ٢٢ أعلاه، يضم المركز أربع وحدات باﻹضافة إلى مكتب الرئيس:
    La oficina de Ginebra tiene cuatro dependencias sustantivas, a saber, la Subdivisión de Acción Paliativa de Desastres, la Subdivisión de Coordinación del Socorro, la Subdivisión de Gestión de la Información y Apoyo a los Programas y la Subdivisión de Casos Complejos de Emergencia. UN وبمكتب جنيف أربع وحدات فنية هي فرع التخفيف من حدة الكوارث، وفرع تنسيق عمليات اﻹغاثة، وفرع إدارة المعلومات ودعم البرنامج، وفرع حالات الطوارئ المعقدة.
    31. Como se indica en los párrafos 22 y 23 del anexo IV, el Centro de Situación tiene cuatro dependencias además de la Oficina del Jefe. UN ١٣ - وكما جاء في الفقرتين ٢٢ و ٢٣ من المرفق، توجد في مركز الحالات أربع وحدات بالاضافة إلى مكتب الرئيس.
    74. La Sección de Servicios Generales está dividida en cuatro dependencias. UN ٧٤ - وينقسم قسم الخدمات العامة إلى أربع وحدات.
    El Equipo de Estrategia reestructurado consta de 15 funcionarios distribuidos en cuatro dependencias. UN ٤٠ - ويتألف فريق الاستراتيجية حاليا بعد أن أعيد تشكيله، من ١٥ موظفا موزعين بين أربع وحدات فرعية.
    Las funciones de los servicios de apoyo judicial se administran por conducto de cuatro dependencias independientes: la Defensoría; la Dependencia de Detención; la Dependencia de Víctimas y Testigos y la Administración del Tribunal y servicios de apoyo judicial. UN ويشرف على مهام خدمات الدعم القضائي أربع وحدات متميزة، هي خدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة، ومحامو الدفاع ووحدة الاحتجاز ووحدة الضحايا والشهود.
    El tema del conflicto de intereses se centra en la Dependencia II, una de las cuatro dependencias geográficas de la División de Cooperación Técnica del Centro. UN ٧ - يتركز موضوع تعارض المصلحة على الوحدة الثانية، وهي إحدى أربع وحدات جغرافية تضمها شعبة التعاون التقني بالمركز.
    13.2 La División consta de cuatro dependencias orgánicas, a saber, la Sección de Servicios de Conferencias, la Sección de Servicios Generales, la Dependencia de Conservación de Locales y la Dependencia de Seguridad. UN ١٣-٢ تتكون الشعبة من أربع وحدات تنظيمية، هي: قسم خدمات المؤتمرات، وقسم الخدمات العامة، ووحدة صيانة المرافق، ووحدة اﻷمن.
    La Dependencia de Información Pública pasó a llamarse Servicios de Información Pública, tras el establecimiento de cuatro dependencias operacionales: la Dependencia de Prensa, la Dependencia de Publicaciones y Documentación, la Dependencia Jurídica y la Dependencia de Internet. UN وتغير اسم وحدة اﻹعلام فأصبح اسمها دائرة خدمات اﻹعلام، وذلك في أعقاب إنشاء أربع وحدات عاملة هي: وحدة الصحافة ووحدة المنشورات والوثائق، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة اﻹنترنت.
    La Oficina del Fiscal está integrada principalmente por cuatro dependencias, a saber: la Sección de Investigación, la Sección de Acusación, la Sección Jurídica y la Sección de Información y Pruebas. UN ٨٤ - يتألف مكتب المدعي العام من أربع وحدات هى: قسم التحقيقات، وقسم الادعاء، والقسم القانوني، وقسم المعلومات واﻷدلة.
    El programa de trabajo de estas cuatro dependencias en 1997 y los puestos necesarios para dar cumplimiento al programa de trabajo son los siguientes: UN ويرد مبيﱠنا فيما يلي برنامج عمل هذه الوحدات التنظيمية اﻷربع في عام ١٩٩٧ والاحتياجات من الوظائف لتنفيذ برنامج العمل.
    28. Según se indica en el párrafo 14 del anexo IV, corresponden a la Oficina del Secretario General Adjunto cuatro dependencias: la Oficina del Asesor Militar, la Oficina Ejecutiva, la Dependencia de Políticas y Análisis y el Centro de Situación. UN ٨٢ - وكما أوضح في الفقرة ١٤ من المرفق الرابع، فإن هناك ٤ وحدات واقعة ضمن مكتب وكيل اﻷمين العام وهي: مكتب المستشار العسكري، والمكتب التنفيذي، ووحدة السياسات والتحليلات ومركز مراقبة الحالة.
    Las cuatro dependencias se describen en el presente capítulo y posteriormente se analizan en el capítulo III. UN ويرد وصف للوحدات اﻷربع في هذا الفرع ثم يجري تحليلها في الفرع ' ثالثا ' .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد