Se suprimieron los derechos de matrícula para cuatro hijos de cada familia, con el requisito adicional de que dos fueran niñas. | UN | وأُلغيت الرسوم المدرسية على أربعة أطفال في كل أسرة وفُرض شرط إضافي هو أن يكون إثنان منهم إناثاً. |
Los progenitores solteros de uno y otro sexo reciben prestaciones del Estado para la manutención de hasta cuatro hijos. | UN | والأمهات والآباء غير المتزوجين يتلقون مساعدات لإعالة عدد من الأطفال يمكن أن يصل إلى أربعة أطفال. |
Tú querías cuatro hijos, yo quería uno y de alguna manera acordamos tener cuatro. | Open Subtitles | أردت أربعة أطفال وأنا أردت واحدًا , وبطريقة ما أتفقنا على أربعة |
Estado civil: casada con cuatro hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم ﻷربعة أطفال |
Está casado, tiene cuatro hijos y reside en Fifth Area, New Cairo, El Cairo. | UN | وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
Estado civil: Casado, padre de cuatro hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أبناء |
-Tengo una esposa y cuatro hijos quienes no necesitan a su padre quemado o encerrado. | Open Subtitles | لدي زوجة و أربع أطفال و لا يريدون أن يطرد والدهم أو يسجن |
Un kilo de carne cuesta 8 ó 9 dinares jordanos. ¿De dónde podemos sacar ese dinero si no tenemos trabajo? ... Tengo cuatro hijos. | UN | فمن أين نأتي بهذه النقود إذا لم يكن لدينا أي عمل؟ لي أربعة أطفال ونحن لا نستطيع حتى شراء الحليب لﻷطفال. |
Con el primero tuvo dos hijos, uno de los cuales murió ahogado. Del segundo marido ha tenido cuatro hijos. | UN | وقد تزوجت بوِنغ مرتين، فأنجبت من زوجها اﻷول طفلين، مات أحدهما غرقاً؛ وأنجبت أربعة أطفال من زوجها الثاني. |
Estado civil: Casado y padre de cuatro hijos | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج ولديه أربعة أطفال |
Deja cuatro hijos y una esposa que también es una colega que trabaja para el PNUMA. | UN | توفي السيد سيندا شونغا تاركا وراءه أربعة أطفال وزوجة، هي أيضا زميلة تعمل مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Estado civil: Casado, una mujer y cuatro hijos. | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وله أربعة أطفال. |
:: Durante un tiempo tenga o haya tenido por lo menos cuatro hijos o hijas con vida. | UN | :: أن يكون لديها في الفترة الحالية أو في فترة من الفترات أربعة أطفال أحياء على الأقل |
Uno de los requisitos es tener cuatro hijos vivos o tres hijos si la mujer ya ha cumplido los 35 años. | UN | وتضم هذه أيضاً شرط أن يكون لديها أربعة أطفال أو ثلاثة أطفال أحياء وأن تكون المرأة في سن 35 عاماً على الأقل. |
El Reglamento General de Prestaciones Familiares concede prestaciones por hijo hasta un máximo de cuatro hijos. | UN | ووفقاً للائحة العامة للاستحقاقات الأسرية تُمنح هذه الاستحقاقات عن أربعة أطفال على الأكثر. |
Como resultado, el umbral de ingresos para una familia con cuatro hijos aumenta casi 25%. | UN | وازدادت عتبة الدخل المتعلق بأسرة ذات أربعة أطفال بقرابة 25 في المائة نتيجة لذلك. |
Español Página El 8 de marzo de 1993 Uri Magidish, casado y padre de cuatro hijos y residente en Gan-Or, Gush Katif, fue brutalmente asesinado a puñaladas por dos trabajadores árabes que iban en su auto. | UN | وفي ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، قُتل يوري ماغيديش، وهو زوج وأب ﻷربعة أطفال ومقيم في غان أور في غوش قاطف بطريقة وحشية حيث طعنه عاملان عربيان كانا يركبان معه في سيارته. |
Estado civil: casado, cuatro hijos | UN | الحالة المدنية: متزوج، أب ﻷربعة أطفال |
Mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. | Open Subtitles | لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك |
Asimismo, está preocupado por que sea necesario el consentimiento del marido para la esterilización y por que la mujer que desee ser esterilizada debe haber tenido ya cuatro hijos. | UN | وهي قلقة أيضا ﻷن موافقة الزوج لازمة للتعقيم وﻷنه ينبغي للمرأة التي تريد التعقيم أن تكون قد أنجبت فعلا أربعة أبناء. |
En la historia, el ángel desciende del cielo y engendra cuatro hijos con una mujer mortal. | Open Subtitles | بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية. |
La segunda esposa del bisabuelo y sus cuatro hijos. | Open Subtitles | اوة هذا جرامبز العظيمة زوجته الثانية ، وهذا اربعة اطفال رنية انظر الي الزوجة |
Su esposa, Rosalynd, está sentada en esta sala, casada desde hace 17 años, con cuatro hijos. | Open Subtitles | زوجته روزلاند جالسه بتلك الحجرة تزوجت في سن السابعة عشر ولديها اربع اطفال |
Hemos estado juntos desde que tenía 13 años, casados desde los 17, cuatro hijos. | Open Subtitles | لقد كنّا معاً منذ الـ 13 عاماً ومتزوّجين منذ الـ 17 عاماً وأربعة أطفال |
Porque trabajé mucho para criar a mis cuatro hijos. | Open Subtitles | لأنّي عملت بجد لأقدر على تربية أربع أولاد. |
¿Sabías que mi padre se mudó a Nueva York con su puta novia después de engañar a mi madre y la dejó con cuatro hijos para que criara ella sola? | Open Subtitles | مع صديقته الخرقاء بعد أن خان أمي معها وترك أمي لتربي أربع اولاد بمفردها؟ |
Tengo cuatro hijos. | Open Subtitles | لديّ أربعةُ أبناء. |
La esposa del autor y otros cuatro hijos se habían quedado en Fiji. | UN | وبقيت زوجته وأولاده الأربعة الآخرون في فيجي. |
Mi tío tiene cuatro hijos. Les he visto pasear en hombros. | Open Subtitles | خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف |
Una madre de cuatro hijos fue asesinada... por no pagar sus deudas de juego. | Open Subtitles | أم لأربعة أبناء غير قادرة على دفع ديون المقامرة تموت الليلة |