Los representantes de alto nivel de las capitales no podrían asistir a una reunión del Comité de cuatro o seis semanas de duración. | UN | ذلك أنه قد يستحيل على ممثلين رفيعي المستوى وافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع. |
Al día siguiente fue sacado de esa estancia junto con otras cuatro o cinco personas. | UN | وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة. |
Al día siguiente fue sacado de esa habitación junto con otras cuatro o cinco personas. | UN | وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة. |
El Pakistán no puede estar de acuerdo en que el desarme nuclear sea de interés exclusivo de dos, cuatro o cinco Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ولا يسع باكستان أن تقبل بأن يكون الاهتمام بنزع السلاح النووي مقصورا على دولتين أو أربع أو خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية. |
Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. | Open Subtitles | إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه |
Digo, el aumento de busto de mi amiga fueron unos cuatro o cinco grandes. | Open Subtitles | أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف |
Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود. |
Eran rápidos como ninjas, y todos eran muy altos, pero yo solo me enfrenté a cuatro o cinco. | Open Subtitles | وكانوا سريعين كالنينجا ، وكانوا جميعهم ضخمين ، لكنني حاربت أربعة أو خمسة منهم بنفسي. |
Para cuatro o cinco semanas, el tiempo que me lleve escribirla, ¿no? | Open Subtitles | لمدة أربعة أو خمسة أسابيع الفترة التي ستأخذها لأكتبه، صحيح؟ |
cuatro o cinco soldados continuaron atacando a esos dos hombres hasta que uno de ellos, de unos 20 años, murió. | UN | وواصل أربعة أو خمسة جنود ضرب هذين الشابين إلى أن توفي أحدهما وعمره نحو ٠٢ عاما. |
Presuntamente se había disparado contra cuatro o cinco de ellos cuanto llevaban a toda velocidad a uno de los heridos al hospital. | UN | وأبلغ أن أربعة أو خمسة منهم قد أطلقت النار عليهم في سيارة كانت تسرع بأحد الجرحى إلى المستشفى. |
Es probable que hayas pensado ya en esto unas cuatro o cinco veces, ¿no? | Open Subtitles | أعرف. على الأرجح فكرت بهذا بالفعل حوالي أربع أو خمس مرات، صح؟ |
Se afirma que el grupo se replegó al cabo de cuatro o cinco horas de combate, dejando tras de sí armas, municiones y otro material. | UN | وانسحبت المجموعة بعد أربع أو خمس ساعات من القتال، مخلفة وراءها أسلحة وذخائر ومعدات أخرى. |
Generalmente se reúne cuatro o cinco veces al año durante un día. | UN | وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة. |
Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. | UN | ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى. |
El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. | UN | ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا. |
El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. | UN | ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا. |
El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. | UN | استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات. |
En los últimos cuatro o cinco años, se había registrado en África, Asia y América Latina un inusual período de expansión. | UN | وقد شهدت أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية فترة غير عادية من النمو في فترة السنوات الأربع أو الخمس الأخيرة. |
Sí, me temo que no podrá caminar hacia el altar durante cuatro o seis semanas. | Open Subtitles | نعم، وأخشى أنها لا يمكن السير في الممر لمدة أربعة إلى ستة أسابيع. |
cuatro o cinco niños sentados detrás de un escritorio, y aun en esas condiciones de pobreza, todos conocían muy bien el cambio climático. | TED | اربعة او خمسة اطفال يجلسون الى طاولة واحدة، و حتى في هذه الظروف المزرية، كان لهم جميعا فهم جيد للتغير المناخي. |
Para mí, frío es tres, cuatro o cinco mil grados, | TED | بالنسبة لي يعني ثلاثة, أربعة, او خمسة ألاف درجة |
En consecuencia, se recomendó que los exámenes de mitad de período fueran opcionales para los programas de los países de una duración de cuatro o menos años. | UN | وفي ضوء ذلك أُوصي بأن تكون استعراضات منتصف المدة اختيارية بالنسبة للبرنامج القطري الذي تكون مدته أربع سنوات أو أقل. |
Sus padres murieron, lleva solo desde que tenía unos cuatro o cinco años. | Open Subtitles | تعلمون، مات والداه وهو وحيد مذ كان بسن الرابعة أو الخامسة. |
Prestación a las madres desempleadas que tengan cuatro o más hijos menores de 7 años; | UN | بدل للأمهات العاطلات عن العمل واللاتي لديهن أربعة أطفال أو أكثر دون سن السابعة؛ |
Aproximadamente 1.500 millones de dólares corresponden a los compromisos no financiados para inversiones que se efectuarán en los próximos cuatro o cinco años. | UN | ويقارب مجموع الالتزامات غير الممولّة 1.5 بليون دولار، ويُتوقّع الوفاء بها في السنوات الأربع إلى الخمس القادمة. |
Todos los OH- y MeO-BDE identificados fueron sustituidos con cuatro o cinco átomos de bromo, y cinco de ellos presentaron también un sustituyente cloruro. | UN | وجرى الاستعاضة عن جميع مركبات OH وMeO من BDEs بأربع أو خمس ذرات بروم، وكان لخمسة منها بديل من الكلور. |
Io que en este lugar, reduce el número a cuatro o cinco especies en el planeta. | Open Subtitles | الذي هناك.هذا يضيق الامر ليصل لقرابه أربعه أو خمسه أنواع من السمك علي الكوكب |
A la emisora de televisión del Estado se le han incorporado cuatro o cinco emisoras privadas. | UN | وانضمت اﻵن إلى محطة التلفزيون الحكومي ٤ أو ٥ محطات تلفزيونية خاصة. |
Recuerdo una vez que entró aquí, no tendría mas de cuatro o cinco años. | Open Subtitles | أتذكر في مرة أتت إلى هنا لم تبلغ حينها أكثر من اربع أو خمس سنوات |