ويكيبيديا

    "cuatro países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة بلدان
        
    • البلدان الأربعة
        
    • أربع بلدان
        
    • أربع دول
        
    • ٤ بلدان
        
    • أربعة من البلدان
        
    • لأربعة بلدان
        
    • وأربعة بلدان
        
    • أربعة من بلدان
        
    • بلدان أربعة
        
    • البلدان الأربع
        
    • حديثة العهد بالتصنيع والبلدان اﻷربعة الرئيسية
        
    • البلدان حديثة العهد بالتصنيع والبلدان اﻷربعة
        
    • البلدان الاربعه
        
    Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. UN وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Recuerdo que, en el momento de su fundación, sólo cuatro países africanos eran Miembros de las Naciones Unidas. UN وأذكر بأنه لم يكن هناك سوى أربعة بلدان افريقية أعضاء في اﻷمم المتحدة عند إنشائها.
    En Europa oriental, cuatro países, Belarús, Bulgaria, Hungría y Ucrania consideran demasiado bajas sus tasas de crecimiento de la población. UN وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية.
    Las necesidades en los últimos cuatro países fueron mayores debido a la sequía que afectó a muchas partes del África oriental. UN وقد ازدادت حدة الاحتياجات في البلدان الأربعة الأخيرة بسبب الجفاف الذي أثّر على أنحاء كثيرة من شرقي أفريقيا.
    Con todo, más de la mitad de la asistencia benefició a cuatro países, a saber, Madagascar, Indonesia, Filipinas y Sri Lanka. UN غير أن ما يربو على نصف هذه المساعدة قُدم إلى أربعة بلدان هي إندونيسيا وسري لانكا والفلبين ومدغشقر.
    - En 1998 se ultimaron evaluaciones de la población de cuatro países: Benin, Burundi, Madagascar y la República Islámica del Irán. UN ● في عام ١٩٩٨، أنجزت عمليات التقييم السكاني القطري في أربعة بلدان: جمهورية إيران اﻹسلامية، بنن، بوروندي، مدغشقر.
    Actualmente sólo en cuatro países del mundo la enfermedad sigue siendo endémica. UN واليوم لا يوجد سوى أربعة بلدان تشكل موطنا لهذا المرض.
    Se emprendieron campañas nacionales y se formularon planes de acción en cuatro países. UN وقد شُرع في حملات وطنية ووضعت خطط عمل في أربعة بلدان.
    Inicialmente se proyecta trabajar en cuatro países, lo que supondrá la celebración de estrechas consultas con una serie de interesados. UN وتم بصفة مبدئية تخطيط العمل في أربعة بلدان وسوف يتضمن تشاورا مباشرا مع مجموعة من اصحاب المصلحة.
    Natura Holdings está basada en Singapur y ha transferido fondos desde el Banco de Singapur, con la participación de cuatro países por lo menos. UN وشركة ناتورا هولدينغز مقرها سنغافورة، وقد حولت الأموال من المصارف في سنغافورة مع مشاركة ما لا يقل عن أربعة بلدان.
    En efecto, aproximadamente el 75% de los proyectos de MDL se ejecutan en tan sólo cuatro países en desarrollo. UN فالواقع أن أربعة بلدان نامية فقط تستضيف قرابة 75 في المائة من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    En efecto, aproximadamente el 70% de los proyectos de MDL se ejecutan en tan sólo cuatro países en desarrollo. UN فالواقع أن أربعة بلدان نامية فقط تستضيف قرابة 70 في المائة من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Cuando se redactó el presente informe, el Subcomité había cumplido esta función en cuatro países. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، اضطلعت اللجنة الاستشارية بهذه المهمة في أربعة بلدان.
    Cuatro mujeres han sido descuartizadas por el mismo hombre en cuatro países diferentes. Open Subtitles أربعة نساء قتلن عن طريق رجل واحد في أربعة بلدان مختلفة
    Se intercambiaron opiniones en reuniones celebradas en cuatro países donantes: Estados Unidos, Francia, Reino Unido y Suecia. UN وأجريت مناقشات في أربعة بلدان مانحة هي: السويد وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Se prepararon para cuatro países reseñas de los acuerdos de colaboración en el terreno, que revelaron que había un creciente nivel de colaboración. UN وقد أعدت دراسات قطرية موجزة لترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان اظهرت تزايد مستوى التعاون.
    En 1992 se realizó una campaña de ensayo en cuatro países destinada a despertar la conciencia del público. UN وخلال عام ١٩٩٢ أجريت في أربعة بلدان حملة لاختبار الوعي الشعبي.
    En consecuencia, el Comité estudió atentamente los casos de esos cuatro países. UN واستعرضت اللجنة أوضاع هذه البلدان الأربعة استعراضا متأنيا تبعا لذلك.
    Se recibieron respuestas de cuatro países con la estimación de mercurio para esos aparatos de medición y control. UN وقد وردت ردود من أربع بلدان تتضمن تقديرات عن الزئبق بالنسبة لنبائط القياس والتحكم هذه.
    Están pendientes ofrecimientos de otros cuatro países que no son miembros de la OTAN. UN وثمة عروض أخرى من أربع دول إضافية غير أعضاء في الناتو لم يبت فيها بعد.
    Supervisión financiera y administrativa in situ de nueve proyectos grandes en 10 países en 1994 y de 10 proyectos en cuatro países en 1995. UN الرصد المالي واﻹداري في الموقع لتسعة مشاريع كبيرة في ١٠ بلدان في ١٩٩٤ و١٠ مشاريع في ٤ بلدان في عام ١٩٩٥.
    Apenas un año después, en cuatro países de la misma región se están llevando a cabo proyectos de ese tipo. UN وبعد عام واحد فقط، كان هذا المشروع قد وضع موضع التنفيذ في أربعة من البلدان بنفس المنطقة.
    Otros cuatro países han recibido apoyo para organizar sus seminarios de sensibilización. UN وقدم الدعم لأربعة بلدان إضافية لتنظيم حلقات دراسية ترمي إلى زيادة الوعي.
    La enfermedad se consideraba endémica en unos 19 países de África y en cuatro países de Asia. UN ويعتبر ذلك المرض متوطنا في حوالي ١٩ بلدا افريقيا وأربعة بلدان آسيوية.
    Una de esas actividades ha consistido en un programa subregional para la pequeña y mediana empresa, en el que participaron cuatro países de Europa oriental y central. UN وكان من هذه اﻷنشطة برنامج دون إقليمي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة شاركت فيه أربعة من بلدان أوروبا الشرقية والوسطى.
    Se apoyará a cuatro países de cuatro regiones capaces de encabezar la aplicación subregional. UN وستدعم بلدان أربعة في أربعة مناطق قادرة على المبادرة بالتنفيذ على الصعيد دون الإقليمي.
    Ese es el gran objetivo que motivó la reunión de los Jefes del Estado Mayor de los cuatro países, que se celebró del 22 al 25 de enero en Freetown (Sierra leona). UN وفي واقع الأمر، كان هذا هو الغرض من اجتماع رؤساء الأركان في البلدان الأربع الذي عقد في الفترة من 22 إلى 25 كانون الثاني/يناير في فريتاون، سيراليون.
    Por ello, el dinamismo de la región y su surgimiento como polo de crecimiento en el sistema mundial se basa en el dinamismo de dos subregiones, a saber, las economías recientemente industrializadas y los cuatro países de la ASEAN y las dos importantes economías del Japón y China. UN ومن ثم فإن دينامية المنطقة وظهورها كقطب للنمو في النظام العالمي تقوم أساسا على دينامية اثنتين من المناطق دون الاقليمية، أي البلدان حديثة العهد بالتصنيع والبلدان اﻷربعة الرئيسية في رابطة جنوب شرق آسيا واثنين من الاقتصادات الرئيسية هما اليابان والصين.
    Los cuatro países están en condiciones de obtener grandes beneficios del nuevo mundo digital, ya que tienen los prerrequisitos para la formación de comunidades virtuales abiertas y vibrantes: buenas cuotas de penetración de Internet y sistemas políticos democráticos y pluralistas. News-Commentary ان البلدان الاربعه تستعد للاستفادة بشكل كبير من العالم الرقمي الجديد وكل دولة منها لديها المتطلبات اللازمة لمجتمعات الانترنت المفتوحة والمفعمة بالحياة : انتشار جيد للانترنت وانظمة تعددية سياسية وديمقراطية. لقد اشارت صحيفة الفاينانشال تايمز مؤخرا الى " المستوى المرتفع من التعليم في مجال الرياضيات وتكاليف التشغيل المنخفضة وجيل شاب متأثر بالعولمة والغرب مما يؤشر لمزيج قوي وناجح."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد