También quisiéramos asociarnos a la declaración que formuló Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | كما نؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Malasia se suma a la declaración formulada por Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تؤيد ماليزيا البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Indonesia hace suyas las observaciones formuladas por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إندونيسيا تتفق مع الملاحظات التي أعرب عنها ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Para comenzar, queremos sumarnos a la declaración que formuló el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وبادئ ذي بدء، نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Antes de proseguir, mi delegación desea adherirse a la declaración formulada por la representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وقبل أن أستطرد، يود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Djibouti se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Angola en nombre de los países del Grupo de Estados de África y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación también se adhiere plenamente a la declaración formulada sobre esta cuestión por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los No Alineados. | UN | ويؤيد وفدي أيضا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز بشأن هذه القضية. |
Ese es el objetivo de la propuesta presentada por Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | كان ذلك هدف الاقتراح الذي قدمته كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Su delegación, si bien está abierta a cualquier sugerencia al respecto, considera que el subtema propuesto por Cuba en nombre del Movimiento de los Países no Alineados puede contribuir a definir el carácter y el ámbito del tema del estado de derecho. | UN | وعلى الرغم من أن وفد بلده يبقى منفتحا على أي اقتراحات في هذا الصدد، يرى أن الموضوع الفرعي الذي اقترحته كوبا باسم حركة البلدان غير المنحازة يمكن أن يساعد في تحديد طبيعة ونطاق مسألة سيادة القانون. |
3. Propuesta preliminar de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados | UN | 3 - مقترح أولي مقدم من كوبا باسم حركة بلدان عدم الانحياز |
Antes de continuar con estas observaciones, mi delegación quisiera hacer suya la declaración formulada ayer por la delegación de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وقبل المضي قدما في هذه الملاحظات، يود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به أمس وفد كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Presentado por Cuba en nombre del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y otros Estados partes | UN | ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
Presentado por Cuba en nombre del Grupo del Movimiento | UN | ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى |
Presentado por Cuba en nombre del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y otros Estados | UN | ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أخرى |
Su delegación no ha tratado de politizar el debate, sino simplemente denunciar, como lo hizo anteriormente, las violaciones flagrantes de las normas internacionales en materia de radiodifusión que se cometen diariamente contra Cuba en nombre de la supuesta libertad de información. | UN | وأضاف أن وفده لم يحاول إقحام السياسة على المناقشة؛ وكل ما فعله هو أنه قام، كما فعل في الماضي، بشجب الانتهاكات الصارخة للقواعد الدولية للبث الإذاعي التي ترتكب يوميا ضد كوبا باسم ما يسمى حرية الإعلام. |
Con ese fin, la delegación de Egipto hace suyas la declaración pronunciada por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y la declaración que el Embajador de Nigeria pronunciará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | بناء على ذلك، وتنفيذا لتلك المبادئ، يؤيد وفد مصر ما ورد في بيان كوبا باسم دول عدم الانحياز، كما يؤيد البيان الذي سيلقيه سفير النيجر باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación también desea hacer suya las declaraciones formuladas por el Embajador de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el Embajador de Níger, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يؤيد البيان الذي أدلى به سفير كوبا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به سفير النيجر بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Nos asociamos a las declaraciones formuladas por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | إننا نؤيد البيانين اللذين أدلى بهما، على التوالي، كل من ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز وممثل باكستان نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
También quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que mi país apoya la declaración que formuló el representante de Cuba, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, en relación con los temas del programa de la Comisión. | UN | ولا تفوتني الفرصة هنا لكي أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز بشأن البنود المطروحة في إطار عمل هذه اللجنة. |
También nos sumamos a las declaraciones formuladas por el representante de Cuba en nombre de los países del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Azerbaiyán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ونحن نؤيد ما ورد في بيان كوبا نيابة عن دول عدم الانحياز، وبيان أذربيجان نيابة عن دول منظمة المؤتمر الإسلامي. |