ويكيبيديا

    "cuello de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنق
        
    • رقبة
        
    • ياقة
        
    • لرسو
        
    • لعنق
        
    • بعنق طويل
        
    • أعناق
        
    • عُنق
        
    Un informe alternativo indica que el cáncer de mama y el cáncer de cuello de útero son una importante causa de muerte. UN وذكرت أن تقريراً بديلاً قد أشار إلى أن سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم يمثلان سبباً رئيسياً من أسباب الوفاة.
    El cáncer de cuello de útero es una importante causa de la muerte de cáncer de mujeres de 20 a 50 años en Nepal. UN سرطان عنق الرحم هو السبب الرئيسي للوفاة بالسرطان بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن من 20 إلى 50 سنة في نيبال.
    En total se sometieron a pruebas de detección del cáncer de cuello de útero alrededor de 71.000 mujeres en 2004 y 77.000 en 2008. UN وقد استفادت قرابة 000 71 امرأة في عام 2004 و 000 77 في عام 2008 من كشف سرطان عنق الرحم.
    que partieron el cuello de mi hijo como si fuera una ramita? Open Subtitles التي قامت بلف الحبل حول رقبة أبني وقمت بعضه ؟
    La misma noche que mataron a Jacob K apareció una herida en el cuello de Joseph, en el mismo punto. Open Subtitles في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب ظهر جرح في رقبة جوزيف في نفس المكان تماما
    Te vamos a seguir a distancia, para no levantar sospechas pero estaremos monitorizando tus conversaciones a través de este dispositivo de escucha que hemos encajado en el cuello de tu camisa. Open Subtitles سنبقي مسافة بيننا كي لا نثير الشكوك وسنرصد محادثاتك من خلال جهاز الاستماع الذي في ياقة قميصك
    ¡Puedo quebrar el cuello de está chica como una ramita! ¡Hablando sobre ironía! Open Subtitles استطيع ان اكسر عنق هذه الفتاة مثل الغصن اتحدث بشكل مجازي
    Es mi turno de tener mis manos alrededor del cuello de este pueblo. Open Subtitles أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة
    La incidencia de las fracturas de cuello de fémur entre las mujeres dos veces superior a la de los hombres y aumenta de manera exponencial después de los 60 años. UN فحوادث كسر عنق عظم الفخذ أعلى مرتين عند المرأة منه عند الرجل ويزيد بصورة هامة فيما بعد ٦٠ عاما.
    Desde 1982, la morbilidad por cáncer de cuello de útero no sólo no ha disminuido sino que ha aumentado entre las mujeres de menos de 54 años. UN ولم تنخفض معدلات اﻹصابة بسرطان عنق الرحم منذ عام ٢٨٩١، بل إنها ترتفع بين النساء اللاتي لم يبلغن ٤٥ عاما.
    El cáncer, especialmente el de mama y cuello de útero, es la principal causa de muerte de la mujer de menos de 65 años de edad. UN والسرطان، وبخاصة سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم، هو السبب الرئيسي للوفاة بين النساء دون سن 65 سنة.
    El cáncer de cuello de útero corresponde aproximadamente el 2% de todos los nuevos casos de cáncer, así como de las defunciones de cáncer en las mujeres. UN يشكل سرطان عنق الرحم حوالي 2 في المائة من جميع حالات السرطان الجديدة، فضلا عن حالات الوفيات بسبب السرطان بين النساء.
    Entre 1993 y 1997 hubo 15 nuevos casos de cáncer de cuello de útero en las mujeres. UN وبين عامي 1993 و 1997، كانت هناك حوالي 15 حالة جديدة من سرطان عنق الرحم بين النساء.
    El riesgo para una mujer de contraer durante su vida el cáncer de cuello de útero antes de la edad de 74 años es de uno en 160, y el riesgo de morir de este cáncer antes de los 74 años es de uno en 425. UN والخطر على المرأة طول حياتها من الإصابة بسرطان عنق الرحم ببلوغها سن 74 سنة هو 1 في كل 160، أما الخطر عليها طول حياتها من الوفاة بسبب سرطان عنق الرحم ببلوغها سن 74 سنة فهو 1 في كل 425.
    Dos años... antes de que me diera cuenta porque llevaba cuello de tortuga en verano... antes que me diera cuenta porque siempre se veía tan asustada. Open Subtitles سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف قبل أن أدرك لما هي دائماً خائفة جداً
    Las marcas observadas en el cuello de la víctima pusieron de manifiesto que había sido ahorcado antes de que se disparara contra él. UN وتوضح العلامات على رقبة الضحية أنه شنق قبل قتله رميا بالرصاص.
    El cuello de jirafa, ¿qué sabor tendrá? Open Subtitles اتساءل ما هو الجزء الأفضل فى رقبة الزرافة ؟
    A veces marcha sobre el cuello de un soldado y sueña que corta cuellos extranjeros, con brechas, emboscadas, espadas españolas, le martillea el oído, y entonces él se asusta y se despierta y, sobresaltado, Open Subtitles أحيانا تسير فوق رقبة ضابط فيحلم بقطع رقاب الغرباء بانتهاكات
    Julian, le añadí un cuello de piel al vestido de Olenska del segundo acto. Open Subtitles جوليان, لقد وضعت الفراء في ياقة ملابس اثنين من الممثلين
    Advertencia, mal funcionamiento del cuello de acoplamiento. Open Subtitles الكمبيوتر: تحذير، لرسو السفن coIIar maIfunction.
    El Gobierno desea que la atención prestada dentro del programa de detección del cáncer de cuello de útero sea de alta calidad. UN والحكومة ملتزمة بتوفير خدمة عالية الجودة في برنامج الفحص الجموعي لعنق الرحم.
    Estuve pensando sobre el balanceo del cuello de tortuga pero pienso en lo que tú dirías y en lo que la gente del trabajo diría. Open Subtitles فكرتُ بشأن إرتداء سترة بعنق طويل لكن فكرّتُ بشأن ما ستقوله وما سيقوله الناس بالعمل
    La invisible mano del mercado todavía atenaza firmemente el cuello de los pobres y de los países en desarrollo del mundo. UN ويد السوق الخفية ما زالت تحكم قبضتها على أعناق شعبنا المسكين وبلدان العالم النامية.
    Se cree que quizá hubo un cuello de botella genético hace 12 000 años que produjo una diversidad muy baja. TED ويُتقد ان ذلك عنق زجاجة , عُنق زجاجة جيني يعتقد انه حدث منذ 12000 سنة مضت وتسبب في انخفاض التنوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد