ويكيبيديا

    "cuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصعب
        
    • يكلف
        
    • صعوبة
        
    • صعب
        
    • تكلفة
        
    • ثمن
        
    • ثمنها
        
    • سعر
        
    • كويستا
        
    • ثمنه
        
    • يكلّف
        
    • سعرها
        
    • سعره
        
    • يكلفك
        
    • تكلفتها
        
    cuesta ver como se logrará dicha tasa sin desarrollar las exportaciones, aumentar la productividad y crear empleos en los países en cuestión. UN ومن الصعب تبيُّـن كيف يمكن أن يتحقّق ذلك بدون تنمية الصادرات وزيادة الإنتاجية وإنشاء وظائف جديدة في البلدان المعنية.
    Creo que suele ocurrir, a medida que las empresas crecen, que les cuesta tener proyectos pequeños e innovadores. TED أعتقد أنه في العادة، كلما تكبر الشركة، يجدون من الصعب جداً رعاية مشاريع وإبتكارات صغيرة.
    En zonas de Hazarajat, donde persiste el bloqueo de alimentos, no se dispone de trigo o cuesta cuatro veces más que en Kabul. UN وفي مناطق هزارجات، حيث الحصار الغذائي مستمر، نجد أن القمح إما غير موجود أو يكلف أربعة أضعاف سعره في كابول.
    Me cuesta creer que hayas venido aquí blandiendo una simple rama de olivo. Open Subtitles أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام
    También a mí me cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. Open Subtitles صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي
    Los costos de salud consumieron casi el 18 % de nuestro producto interno bruto el año pasado, pero nadie tiene idea de lo que cuesta. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    ¿Sabes cuánto cuesta esta botella de mierda rosa que acabamos de pedir? Open Subtitles ‫هل رأيت ثمن زجاجة ‫هذا الشراب الزهري الذي طلبناه للتو؟
    cuesta ser amigos de Drake pues está muy ocupado, y aparte, no es real. Open Subtitles من الصعب أن تكون صديق لدرايك بسبب جدوله المشغول وأنه غير حقيقي
    cuesta creer que se puede sacar piel de ahí abajo y colocarla en el rostro. Open Subtitles من الصعب إعتِقاد بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ جلدَ مِنْ هناك ووَضعَه على وجهِها.
    Me cuesta creer que tu tía y yo tenemos la misma madre. Open Subtitles من الصعب ان اصدق عمتك وانا خرجنا من رحم واحد
    Una de las razones en Sudáfrica es que una conexión de banda ancha cuesta 100 dólares americanos al mes. TED وأحد الأسباب كان, انه في جنوب افريقيا, يكلف الحصول على نطاق عريض للانترنت 100 دولار شهريا.
    Y, ¿saben? No cuesta nada adaptar las cosas a un nivel de lectura de cuarto grado para que todo el mundo entienda lo que se está diciendo. TED وكما تعلمون، لا يكلف الأمر شيئًا أكثر من وضع كل المواد عند مستوى قراءة الصف الرابع، وذلك ليتمكن الجميع من فهم ما يقال.
    Un vietcong muerto le cuesta un millón de dólares al Tesoro americano. Open Subtitles ميت واحد من الفيتكونغ يكلف الوزارة المالية الامريكية مليون دولار
    No sé qué pasa en este país, pero cada vez cuesta más ganarse la vida. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يجري معهذاالبلد، لكنه يزداد صعوبة لكسب لقمة العيش.
    Si a los peces les cuesta escaparse de una nutria que caza sola se les hace mucho más difícil cuando éstas cazan en grupo. Open Subtitles اذا لم تستطيع الاسماك الهرب من الضغط ستصطادهم ثعالب الماء حتى ان الاسماك صعب عليها الهرب لان الثعالب تصطاد كحزمه
    Cada pétalo cuesta alrededor de US$1 -- livianos, de plástico inyectado, aluminizados. TED تكلفة البتلة دولار تقريبا خفيف الوزن، بلاستك مضغوط، مغطى بالألمونيوم
    En Uganda, puede comprarse una ametralladora automática AK-47 por el precio de una gallina, y en el norte de Kenya cuesta lo mismo que una cabra. UN ففي أوغندا يمكن شراء بندقية آلية من طراز AK-47 بما يعادل ثمن دجاجة، وفي شمال كينيا، يمكن شراؤها بسعر رأس من الماعز.
    Colega, mi traje cuesta 200 dólares, y viene con calcetines en la solapa. Open Subtitles عزيزي بدلتي ثمنها 200 دولار وهي اتت مع جوارب مربوطة بالعلامة
    El billete de ida a Bonn en autobús cuesta 7,20 euros. Puede comprarse directamente al conductor o en la máquina expendedora situada en la parada. UN ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 7.20 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة صرف التذاكر في موقف الحافلة.
    Soy el mejor cirujano del Hospital cuesta Verde y ellos lo saben. Open Subtitles فأنا كبير جراحى مستشفى رأس كويستا و هى تعرف ذلك
    Eso cuesta como unos 25,000 dólares y me eclipsarías del todo en mi propia boda. Open Subtitles ثمنه حوالي 25.000 دولار و ستلفتين الإنتباه به بالتأكيد بدلا عني في زفافي
    cuesta una fortuna y tarde o temprano se caga en tu cabeza. Open Subtitles يكلّف ذلك ثروة، وإن عاجلاً أم آجلاً يكلّف ذلك ثروة
    No le pregunté si me queda bien. Quiero saber cuánto cuesta. Open Subtitles انا لا اسألك عما اذا كانت تناسبني انا اسأل عن سعرها
    Cuando estas a punto de matar... a un hombre no cuesta nada ser amable. Open Subtitles عندما تكونين علي وشك قتل رجل لا يكلفك أي شئ لتكوني مؤدبة
    A la gente le cuesta alrededor de 50 años, juntar el dinero, muchacho. Es mucho. Open Subtitles تكلف مايزيد عن 15 سنة من الأعمال المكتبية هذه هي تكلفتها يا بُني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد