ويكيبيديا

    "cuestión de orden" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نقطة نظام
        
    • نقطة نظامية
        
    • نقطة النظام
        
    • النقطة النظامية
        
    • كأمر
        
    • نقاط نظام
        
    • لنقطة نظام
        
    • لم تكن هذه المقاطعة
        
    • بشأن نقاط نظامية
        
    • مسألة تتعلق بالنظام
        
    Tiene la palabra el representante de Swazilandia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل سوازيلند الذي طلب التكلم في نقطة نظام.
    El representante del Yemen planteó una cuestión de orden de conformidad con el artículo 71. Asimismo, se refirió al artículo 90 y lo citó. UN لقد أثار ممثل اليمن نقطة نظام وفقا للمادة ٧١ من النظام الداخلي، وأشار أيضا إلى المادة ٩٠ منه، وقرأ نصها.
    Los representantes de Bélgica y el Reino Unido plantean una cuestión de orden. UN وأدلى كل من ممثلي بلجيكا والمملكة المتحدة ببيان في نقطة نظام.
    El representante que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté examinando. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة.
    Un participante que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté debatiendo. UN ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة.
    El representante de la República Árabe Siria plantea una cuestión de orden. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار نقطة نظام.
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام.
    Los representantes de Albania, Mónaco, Francia y Letonia plantean una cuestión de orden. UN وأدلى ممثلو ألبانيا وموناكو وفرنسا ولاتفيا ببيانات في إطار نقطة نظام.
    Cedo la palabra al representante de Indonesia sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظام.
    El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Filipinas sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الفلبين بشأن نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Una vez que el Presidente haya anunciado el comienzo de la votación ningún representante podrá interrumpirla, excepto para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز ﻷي ممثل أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت الفعلية.
    Concedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos, quien la ha solicitado para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي طلب الكلمة بشأن نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, que desea plantear una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في التكلم في نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de Djibouti, que desea intervenir para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل جيبوتي، الذي يود أن يتكلم في نقطة نظام.
    Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أثناء مناقشة أي مسألة.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي.
    El Secretario de la Comisión ofrece una aclaración sobre la cuestión de orden. UN وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأن نقطة النظام.
    4. Como una primera cuestión de orden práctico, el Comité observa que sus propios esfuerzos se verían facilitados, y los organismos pertinentes también estarían mejor informados, si estos organismos se interesaran más por la labor del Comité. UN ٤- وتلاحظ اللجنة، كأمر عملي أولي، أنه مما يساعد مساعيها الخاصة، ومما يجعل الوكالات ذات الصلة أفضل إطلاعا أيضا، أن تولي تلك الوكالات اهتماما أكبر لعمل اللجنة.
    Formula declaraciones sobre una cuestión de orden el representante de Marruecos. UN وأدلى ممثل المغرب ببيانات بشأن نقاط نظام.
    26. El Presidente recuerda nuevamente, en relación con una cuestión de orden planteada por el representante de Malasia, las disposiciones del artículo 129, e insta a las delegaciones a que no traten de demorar el procedimiento. UN 26 - الرئيس: متابعة لنقطة نظام كان ممثل ماليزيا قد أثارها، ذكّر مرة أخرى بأحكام المادة 129 وطلب إلى الوفود ألا تحاول تعطيل الإجراءات.
    Después que el Presidente haya anunciado que comienza la votación, ningún representante podrá interrumpirla, salvo para plantear una cuestión de orden relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN المادة ٣٥ لا يجوز ﻷي ممثل أن يقاطع التصويت، بعد إعلان الرئيس بدء التصويت، ما لم تكن هذه المقاطعة بشأن نقطة نظامية تتصل بالسير الفعلي للتصويت.
    Los representantes de Mauritania y Vanuatu plantean una cuestión de orden. UN وأدلى ممثلا كل من موريتانيا، وفانواتو ببيان بشأن نقاط نظامية.
    Con respecto a la denuncia formulada por los autores con arreglo al artículo 18 del Pacto, el Comité consideró que la reglamentación de los apellidos y del cambio de apellido era eminentemente una cuestión de orden público y que, por consiguiente, en esta materia estaba permitido introducir restricciones con arreglo al párrafo 3 del artículo 18. UN وفيما يتعلق بادعاء مقدمي البلاغ في إطار المادة ٨١ من العهد، رأت اللجنة أن تنظيم اﻷلقاب وتغييرها مسألة تتعلق بالنظام العام بصفة أساسية ومن ثم فإن القيود مباحة بموجب الفقرة ٣ من المادة ٨١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد