ويكيبيديا

    "cuestiones metodológicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضايا المنهجية
        
    • المسائل المنهجية
        
    • بالقضايا المنهجية
        
    • قضايا منهجية
        
    • بالمسائل المنهجية
        
    • مسائل منهجية
        
    • قضايا المنهجية
        
    • المسائل المتصلة بالمنهجية
        
    • الجوانب المنهجية
        
    • المسائل المتعلقة بالمنهجية
        
    • والمسائل المنهجية
        
    . El objeto del seminario será preparar propuestas para resolver las cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de GEI. UN وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    La Junta Ejecutiva deberá también determinar las modalidades para colaborar con el OSACT sobre las cuestiones metodológicas y científicas. UN وعلى المجلس التنفيذي أن يحدد أيضا طرائق التماس التعاون مع الهيئة الفرعية بشأن القضايا المنهجية والعلمية.
    Pidió que la reunión se centrara en las cuestiones metodológicas relacionadas con: UN وطلبت أن يركِّز الاجتماع على القضايا المنهجية المتعلقة بما يلي:
    El INSTRAW también preparó una publicación sobre la migración de las mujeres, que se centraba en cuestiones metodológicas relativas a la medición y el análisis de las migraciones internas e internacionales. UN وأعد منشورا عن هجرة النساء تركز على المسائل المنهجية المرتبطة بقياس وتحليل الهجرة الداخلية والدولية.
    El OSACT tomó nota de estos documentos, en particular del anexo sobre las cuestiones metodológicas inherentes a la recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهاتين الوثيقتين، ولا سيما بالمرفق المعني بالقضايا المنهجية الواردة في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    i) elaborar directrices para la presentación de información comparable, incluidas todas las cuestiones metodológicas conexas; UN `١` وضع مبادئ توجيهية لتوفير معلومات قابلة للمقارنة بما في ذلك جميع القضايا المنهجية ذات الصلة؛
    Anexo: cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios 42 UN مرفق القضايا المنهجية المتصلة بقوائم الجرد ٢٤
    i) Elaborar directrices para el suministro de información comparable, incluidas todas las cuestiones metodológicas conexas; UN `١` ضع مبادئ توجيهية لتوفير معلومات قابلة للمقارنة، بما في ذلك جميع القضايا المنهجية ذات الصلة؛
    cuestiones metodológicas relativas al Protocolo de Kyoto UN القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو
    i) Elaborar directrices para el suministro de información comparable, incluidas todas las cuestiones metodológicas conexas; UN `١` ضع مبادئ توجيهية لتوفير معلومات قابلة للمقارنة، بما في ذلك جميع القضايا المنهجية ذات الصلة؛
    Proyecto de informe de la Conferencia de las Partes sobre su tercer período de sesiones cuestiones metodológicas relativas a un protocolo u otro instrumento jurídico: proyecto de decisión presentado por el Comité Plenario UN القضايا المنهجية المتعلقة باعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة للدورة
    cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas. UN القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة
    Anexo: Resumen de las cuestiones metodológicas identificadas 15 UN المرافق خلاصة القضايا المنهجية المحددة ٥١
    cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas UN القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: خلاصة القضايا والخيارات المتصلة بها
    Jornadas de estudio sobre cuestiones metodológicas UN حلقات تدارس بشأن المسائل المنهجية
    En la monografía también se incluye el examen de algunas cuestiones metodológicas pertinentes. UN وضمت الورقة أيضا مناقشة لبعض المسائل المنهجية.
    Se tiene proyectado realizar un análisis técnico análogo de las cuestiones metodológicas relacionadas con las proyecciones y la evaluación y vigilancia de la eficacia y los efectos de políticas y medidas específicas. UN ويُعتزم إجراء تحليل تقني مماثل بشأن المسائل المنهجية المتصلة باﻹسقاطات وتقييم ورصد فعالية وآثار سياسات وتدابير محددة.
    C. Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Se pide orientación a la CP sobre la manera de proceder con respecto a las cuestiones metodológicas que son de interés tanto para la Convención y el Protocolo como para el Protocolo de Montreal. UN وهي تطلب توجيهات من مؤتمر الأطراف بشأن النهج الذي يتعين اتباعه فيما يتعلق بالقضايا المنهجية ذات الصلة بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو من جهة، وبروتوكول مونتريال من جهة ثانية.
    cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones UN قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة:
    Este segundo informe se ocupa primordialmente de las nuevas cuestiones metodológicas, jurídicas y probatorias suscitadas por las reclamaciones de la segunda serie. UN وهذا التقرير الثاني يُعنى قبل كل شيء بالمسائل المنهجية والقانونية والاستدلالية الجديدة التي أثارتها المطالبات الواردة في الدفعة الثانية.
    C. cuestiones metodológicas relacionadas con las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas y la utilización UN في السياسات والتدابير 32-39 10 جيم- مسائل منهجية تتصل " بأفضل الممارسات " في السياسات والتدابيـر
    19. Esta síntesis revisada e integrada de las propuestas de las Partes se presenta en cuatro partes: la primera parte contiene las definiciones y abreviaturas utilizadas en todo el documento; y en las partes segunda, tercera y cuarta figuran las propuestas de las Partes sobre i) la índole y el ámbito de los mecanismos, ii) las cuestiones metodológicas y operacionales, y iii) las cuestiones institucionales relativas a los artículos 6, 12 y 17. UN 19- وترد هذه الخلاصة الجامعة والمنقحة لاقتراحات الأطراف في أربعة أجزاء: الجزء الأول يشمل التعاريف والمختصرات المستخدمة في كل الوثيقة؛ وتشمل الأجزاء الثاني والثالث والرابع اقتراحات الأطراف بشأن `1` الطبيعة والنطاق، `2` قضايا المنهجية والتشغيل، و`3` القضايا المؤسسية المتصلة بالمواد 6 و12 و17.
    Contiene el esbozo de un programa de trabajo indicativo y, en las secciones IV a VIII, se resumen las cuestiones metodológicas. UN ويتضمن التقرير الخطوط العريضة لبرنامج عمل إرشادي، ولُخصت في الفروع من رابعا إلى ثامنا المسائل المتصلة بالمنهجية.
    64. En la quinta sesión, el 2 de junio, hizo una declaración el representante del IPCC acerca del estado de preparación de su informe especial sobre cuestiones metodológicas y tecnológicas de la transferencia de tecnología. UN 64- وفي الجلسة 5 المعقودة في 2 حزيران/يونيه، أدلى ممثل عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيان عن حالة إعداد التقرير الخاص بشأن الجوانب المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا.
    Parte 2: cuestiones metodológicas (Coordinadora: Oficina de Estadística de Finlandia) UN الجزء 2: المسائل المتعلقة بالمنهجية (المنسق: الهيئة الفنلندية للإحصاءات)
    Medios, cuestiones metodológicas, potenciales de mitigación y escalas de los objetivos de reducción de las emisiones, y examen de los nuevos compromisos. UN الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد