ويكيبيديا

    "cuidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعتني
        
    • تعتنين
        
    • تهتمين
        
    • تعتنى
        
    • تحذر
        
    • تنتبه
        
    • اعتنيت
        
    • برعاية
        
    • إعتني
        
    • تجالس
        
    • تنتبهي
        
    • تراقبين
        
    • إعتنيت
        
    • تَنتبهُ
        
    Tú Tú cuidas de mí y te... perdono el alquiler. Open Subtitles أنت .. تعتني بي .. و يمكنك أن تنسين أمر الإيجار
    No, pero te vi jugando con los chicos, esta mañana y tienes puesto ese ridículo bóxer que te he regalado no lo sé, será por el hecho que eres mi esposo, cuidas de nosotros y toda la imagen completa. Open Subtitles لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك حقيقة أنك زوجي وأنك تعتني بنا
    Las hojas, como las cosas del hombre cuidas con tus frescos pensamientos, ¿no? Open Subtitles ألاوراق مثل اشياء الانسان انتِ مع تفكيركِ الناظج تعتنين بها,أتستطيعي ذلك؟
    Mientras cuidas a tu novio ¿porque no le preguntas que hacia anoche antes del gran juego? Open Subtitles بينما تهتمين بصديقك إسأليه ماذا كان يفعل قبل المباراة الكبيرة
    ¿Porque siempre cuidas de tu gente? Open Subtitles لانك تعتنى بالاخرين يا بيبولز؟
    Tengo 72 años y te haré caer si no te cuidas. Open Subtitles لقد كلفني هذا سنتين من عمري ، وسوف اسقطك معي اذا لم تحذر مني
    cuidas mucho de los muertos, ¿pero qué pasa con los vivos? Open Subtitles أنت تعتني جيداً بالأموات ماذا عن الأحياء ؟
    Dices que eres honesto, que cuidas a tu gente sin rogar y sin limosnas. Open Subtitles بأنك فتًـا صالح تعتني بعائِلتِك ولا تمُدّ يدك للصدقة
    Pero tú... Tú cuidas de esta familia. Open Subtitles لكن أنت أنت تعتني بهذه العائلة
    Por la forma en que cuidas de ti misma no sé cuánto podrás cuidar de mí. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تعتني بنفسك اكثر مما تعتني بي
    ¿Que tal si sólo te cuidas tú mismo y te mantienes alejado de los problemas? Open Subtitles ما رأيك بأن تعتني بنفسك و.. تبقى بعيداً عن المشاكل ؟ ؟
    cuidas a todos los niños en la escuela de la iglesia. Open Subtitles تعتنين بكل هؤلاء الاطفال في مدرسة الكنيسة
    - No. Hace como diez años que cuidas a tu madre, ¿no es así? Open Subtitles أنتِ تعتنين بأمك ما يقرب من 10 سنوات أليس كذلك؟
    Mable Simmons, como no pareces poder actuar como si tuvieras sentido común salvo si cuidas a otra persona, te presento a Nikki Grady. Open Subtitles مايبل سيمنز بما انه تستطيعين التصرف كأنه لديك عقل الا اذا كنت تعتنين بأحد
    ¿Qué cuidas entonces, niña de iglesia? Open Subtitles بأي حال، من أجل ماذا تهتمين يافتاة الكنيسة؟
    Siempre me cuidas muy bien y yo siempre pretendo no darme cuenta. Open Subtitles لقد كنت دائما تعتنى بى جيدا لكنى كنت اتظاهر بانى لا ألحظ هذا
    Mejor te cuidas, Diego. Pude haberte ganado, hermano. Open Subtitles عليك أن تحذر يا دييقو كان بإمكاني الحصول عليك يا صاح
    Mejor cuidas tu espalda. Siempre estoy justo detrás de ti. Open Subtitles من الافضل لك أن تنتبه على ظهرك فأنا دوما خلفك تماماً
    Tú me cuidas la espalda, y yo me aseguro de que él esté en el lado correcto. Open Subtitles , لو أنك اعتنيت بي سأحرص أن يكون في الجانب الصحيح
    Cuando cuidas a alguien con demencia, y te entrenan para ello, te enseñan a hacerles participar en actividades familiares para ellos, prácticas e indefinidas. TED إن كنت تقوم برعاية أحد مصاب بالخرف، وحصلت على تدريب، يدربونك على إشراكهم في أنشطة مألوفة وعملية ومفتوحة.
    Escucha, Frank, tu te cuidas solo, cierto? Open Subtitles إستمع، فرانك إعتني بنفسك، حسنا؟
    Tu ex-mujer llamó, y te pidió que mientras cuidas de la casa, duermas en el sofá extraíble, pero sin sacarlo ya que deja marcas en la alfombra. Open Subtitles زوجتك السابقة اتصلت وهي تطلب أنها بينما أنتَ تجالس الأطفال بأنكِ يمكنك النوم على الأريكة القابلة للتحريك
    Mejor cuidas esa boca, chiquita. Open Subtitles الأفضل لكِ , أن تنتبهي بما تتفوهي أيتها الفتاة الصغيرة
    Mientras tomas medicamentos o cuidas a mis hijos. Open Subtitles بينما انت تأخذين تلك الادوية او تراقبين صغاري
    Quizá si cuidas de él aprenderás a que te importe. Open Subtitles من المحتمل إن إعتنيت به قد تتعلم كيف تهتم لأمره
    Siempre cuidas de mí. Open Subtitles أنت تَنتبهُ لي دائماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد