Si alguna vez tengo un accidente, quiero que cuides de mí. ¿Qué está haciendo? | Open Subtitles | اذا حدثت لي حادثةً ما, أنا اريدكٍ ان تعتني بي ماذا تفعل؟ |
Y he decidido que voy a dejar que tú cuides de mi carro mientras yo estoy lejos. | Open Subtitles | لقد قررت أن أدعك تعتني بسيارتي بينما أنا بعيد. |
Quiero que cuides de mi amigo Jerry, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ما اريده منك هو ان تعتني بصديقي جيري هناك |
- Angel... ..cuando me haya ido, quiero que cuides de Liza-Lu por mí. | Open Subtitles | عندما أرحل أريد أن تعتني بــ لايزا لو من أجلي |
No, necesito que te quedes aquí y cuides de esta gente, ¿está bien? | Open Subtitles | لا , اريدك ان تبقى هنا و تعتنى بهؤلاء الناس,حسنا؟ |
Necesito que cuides de ti mismo porque quiero que vivas durante mucho tiempo. | Open Subtitles | يجب أن تعتني بنفسك لأنني أريدك أن تعيش لأمد طويل |
También voy a necesitar que cuides de tu madre mientras no esté ¿está bien? | Open Subtitles | أريدك أيضاً أن تعتني بوالدتك أثناء غيابي، حسناً؟ |
Te aconsejo que cuides de ellos mejor que yo de los míos. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تعتني بهم أكثرمنما فعلتأنا بعائلتي. |
Me encanta que después de todos estos años, todavía cuides de mí. | Open Subtitles | يعجبني أنك مازلت تعتني بي بعد كل هذه السنين |
Queremos que cuides de tu amiga, para estar seguros de que todo le vaya bien. | Open Subtitles | نريدك ان تعتني بصديقتك ، تتأكدي أن كل شيء على مايرام |
Tus instintos te dirán que cuides de todo el mundo primero... como tu padre, pero ten cuidado. | Open Subtitles | حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة |
Quiero que cuides de Sammy, ¿está bien? | Open Subtitles | كلاّ أريد منك أن تعتني بسامي حسنا؟ |
Nathan, si algo me pasa necesito que cuides de él. | Open Subtitles | نايثن اذا حدث شيء لي اريدك ان تعتني به |
De hecho, estamos buscandote para que cuides de ella. | Open Subtitles | في الحقيقة , نبحث عنك لكي تعتني بها |
Quiero que cuides de ese bebé. | Open Subtitles | اريد منك ان تعتني بتلك الصغيرة |
Ahora necesito que cuides de él, por favor. ¿Está mal? Te tengo. Papá. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني به لابد أنها الوحدة |
Si me pasara algo a mí, quiero que tú cuides de los chicos. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي أريدك أن تعتني بالأولاد |
Jay, es tan bonito que cuides de él así. | Open Subtitles | جاي من اللطيف ان أراك تعتني به هكذا |
Si debo morir, es mi deseo que tú cuides de Ry'ac. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن أموت * فأمنيتنى ان تعتنى بـ * راياك |
Necesito que cuides de ti misma por una hora. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتنى بنفسك لساعة |