ويكيبيديا

    "cursos de capacitación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورات تدريبية بشأن
        
    • دورات تدريبية عن
        
    • دورات تدريبية على
        
    • دورات تدريبية في مجال
        
    • دورات تدريبية حول
        
    • الدورات التدريبية بشأن
        
    • دورة تدريبية بشأن
        
    • حلقات عمل تدريبية عن
        
    • دورة تدريبية على
        
    • تدريب بشأن
        
    • الدورات التدريبية المتعلقة
        
    • الدورات التدريبية على
        
    • حلقات عمل تدريبية بشأن
        
    • دورات تدريب عن
        
    • دورات تدريبية تتناول
        
    cursos de capacitación sobre instrumentos y metodologías de inversión; UN ● تنظيم دورات تدريبية بشأن أدوات الاستثمار ومنهجياته؛
    Ello incluyó cursos de capacitación sobre conflictos y cooperación en la ordenación de ríos transfronterizos de diferentes regiones y la preparación e intercambio de prácticas recomendadas. UN وهكذا، نظمت دورات تدريبية بشأن الصراع والتعاون في إطار إدارة مجاري الأنهار العابرة للحدود في مختلف المناطق وتم حصر وتقاسم أفصل الممارسات.
    Se organizaron ocho cursos de capacitación sobre la lactancia materna y la administración de la lactancia para 476 profesionales de la salud de 10 hospitales. UN وجرى تنظيم ثماني دورات تدريبية عن الرضاعة الثديية وإدارة شؤون الرضاعة ﻟ ٤٧٦ فنيا صحيا في ١٠ مستشفيات.
    Algunas organizaciones no gubernamentales imparten cursos de capacitación sobre tecnología de la información para mujeres y niñas. UN وتوفّر بعض المنظمات غير الحكومية دورات تدريبية على المعلوماتية للنساء والفتيات.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) también merece encomio por la realización de cursos de capacitación sobre los derechos humanos para las dos partes enfrentadas en el conflicto. UN وينبغي اﻹشادة أيضا بلجنة الصليب اﻷحمر الدولية لتقديمها دورات تدريبية في مجال حقوق اﻹنسان لكلا طرفي الصراع.
    Ocho cursos de capacitación sobre preparación de proyectos UN ثماني دورات تدريبية حول إعداد المشاريع 000 480
    cursos de capacitación sobre financiación de los productos básicos; UN :: دورات تدريبية بشأن تمويل السلع الأساسية؛
    :: cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz UN تنظيم دورات تدريبية بشأن البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    :: Realización de 4 cursos de capacitación sobre el sistema de información geográfica para misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن نظم المعلومات الجغرافية لبعثات حفظ السلام
    :: Organización de 4 cursos de capacitación sobre la presentación de los conflictos en los medios de difusión, para 50 participantes cada uno, en Jartum y Juba UN :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    cursos de capacitación sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales; formulación de políticas y procedimientos sobre los aspectos de organización de la asistencia a las víctimas. UN دورات تدريبية عن مسألة الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وضع سياسات وإجراءات عن الجوانب التنظيمية لمساعدة الضحايا.
    Además, aproximadamente unos 1.000 cadetes de la policía y 26 oficiales de la gendarmería nacional y el cuerpo de policía participaron en cursos de capacitación sobre cuestiones de género organizados por la ONUCI. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك نحو 000 1 من طلبة الشرطة و 26 ضابطا من قوات الدرك والشرطة الوطنية في دورات تدريبية عن المسائل الجنسانية نظمتها عملية الأمم المتحدة.
    Se impartían cursos de capacitación sobre cómo atender a los niños víctimas en calidad de testigos. UN وقد أُقيمت دورات تدريبية عن كيفية التعامل مع الأطفال الضحايا كشهود.
    En 2005 se organizaron cursos de capacitación sobre la detección, remoción y destrucción de minas antipersonal para desminadores. UN وفي عام 2005، نُظمت دورات تدريبية على كشف الألغام المضادة للأفراد والتخلص منها وتدميرها لأخصائيي إزالة الألغام.
    Un experto de la División de China informó de un programa de cursos de capacitación sobre nombres geográficos y planificación urbana en China. UN 41 - وقدم خبير من شعبة الصين تقريرا عن برنامج لعقد دورات تدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وتخطيط المدن بالصين.
    La organización impartió cursos de capacitación sobre la prevención de la trata de niños en el Canadá, el Congo y el Perú. UN نظمت المنظمة دورات تدريبية حول منع الاتجار بالأطفال في بيرو وكندا والكونغو.
    Seguían organizándose cursos de capacitación sobre la aplicación de la protección física a nivel nacional y regional. UN وقد استمر تقديم الدورات التدريبية بشأن تنفيذ الحماية المادية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    El centro ha impartido más de 500 cursos de capacitación sobre diversas cuestiones de derechos humanos y sobre acuerdos internacionales y derecho internacional. UN وقد نظم المركز 500 دورة تدريبية بشأن مختلف قضايا حقوق الإنسان والاتفاقات الدولية والقانون الدولي.
    :: Organización de 4 cursos de capacitación sobre principios básicos de seguridad en las prisiones para funcionarios nacionales de prisiones y otras autoridades UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية عن المبادئ الأساسية لأمن السجون لفائدة موظفي السجون الوطنيين وسلطات أخرى
    Con ese fin, la División de Adquisiciones dictará periódicamente en las misiones de mantenimiento de la paz cursos de capacitación sobre los fundamentos del proceso de adquisiciones. UN وتبعا لذلك، سوف يواصل موظفو الشعبة تقديم دورة تدريبية على أساسيات المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    Durante el bienio 2000–2001 se intentarán lograr estos objetivos mediante cursos de capacitación sobre salud reproductiva y población y desarrollo. UN ٧١-٥٦ وخلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، سيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق هذه اﻷهداف بتنظيم حلقات تدريب بشأن الصحة اﻹنجابية والسكان والتنمية.
    El Gobierno ha ofrecido a las mujeres oportunidades de participar en cursos de capacitación sobre liderazgo y ha alentado a mujeres populares y capaces a que se presenten como candidatas en sus respectivos lugares. UN وأتاحت الحكومة الملكية فرصا للمرأة كي تشارك في الدورات التدريبية المتعلقة بالقيادة ولتشجيع كل امرأة قادرة وتتمتع بالشعبية على الترشيح للانتخابات في دائرتها.
    ii) Número de estadísticos que han aprovechado en sus actividades diarias cursos de capacitación sobre compilación de estadísticas de comercio electrónico UN ' 2` عدد الإحصائيين الذين يستفيدون في أنشطتهم اليومية من الدورات التدريبية على تجميع إحصاءات التجارة الإلكترونية
    Con respecto a la evaluación, observó que el UNICEF intentaba fomentar la capacidad de evaluación de los países organizando cursos de capacitación sobre la realización de investigaciones acerca del público receptor. UN وفيما يتعلق بالتقييم، لاحظ أن اليونيسيف تسعى لتعزيز قدرة التقييم على الصعيد القطري بتنظيم حلقات عمل تدريبية بشأن بحوث الجمهور المستهدف.
    Por otra parte, sigue resultanto prioritaria la realización de cursos de capacitación sobre derecho nacional e internacional, a fin de mejorar la formación de jueces, fiscales y abogados. UN وبالاضافة الى ذلك، يبقى تنظيم دورات تدريب عن القانون الوطني والدولي بغية تحسين تدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين مسألة ذات أولوية.
    a) Siete cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal y gestión de gobiernos locales y desarrollo local en Africa, América Latina y Asia; y seminarios sobre desarrollo local y gestión de gobiernos locales en América Latina. UN )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية: التنمية المؤسسية للبلديات؛ وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد