Tenían a mucha gente preocupada, Déjenme decirles. | Open Subtitles | جعلتم الكثيرين يقلقوا عليكما دعوني أخبركم |
Y a los jóvenes que viven sin hogar, Déjenme decirles, que tienen el poder de construir en su interior. | TED | وإلى أولئك الشباب في الخارج الذين يعانون من التشرد، دعوني أخبركم شيئا، أنتم تمتلكون القوة لبناء أنفسكم. |
Déjenme decirles que no será fácil, que hay mucho más por hacer en esas cuatro áreas para que el sistema realmente funcione. | TED | دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل. |
Déjenme decirles una cosa. | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك بشيء عندما تصطاد إنسان |
Déjenme decirles, paso mucho tiempo en estos sitios y estamos notando que el clima ya está cambiando. | TED | دعوني اخبركم بهذا، أقضي الكثير من الأوقات في تلك الأماكن، ونرى المناخ وهو يتغير بالفعل. |
Bien, Déjenme decirles, que hay algunas buenas noticias. | TED | حسناً دعوني أقول هناك بعض الأخبار الجيدة |
Déjenme decirles como lo percibo en realidad. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك الذي رَشحَ في الحقيقة. |
Dijeron que era por el calendario agrario, y que la gente tenía... pero Déjenme decirles por qué eso no tiene sentido. | TED | قالوا أنه يوافق التقويم الزراعي لكن دعوني أخبركم لما ليس الأمر منطقيّا. |
Déjenme decirles de 2 aplicaciones en las que estamos muy interesados. | TED | دعوني أخبركم عن تطبيقين نحن مهتمون بهما. |
Déjenme decirles, este no es un tapir. | TED | دعوني أخبركم هذا ليس حيوان التابير |
Pero Déjenme decirles qué más sé. | TED | دعوني أخبركم بما أعرفه أيضًا. |
Pero Déjenme decirles por qué lo hago. | TED | لكن دعوني أخبركم لماذا أفعل ذلك. |
Y Déjenme decirles de una vez el peor y el mejor momento que se dieron en la serie de entrevistas. | TED | و دعوني أخبركم حالاً، أفضل و أسوأ اللحظات التي مرت بنا في سلسلة المقابلات. |
Déjenme decirles algo... lo que hice esta noche fue por mi familia... no por ustedes... | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً ما فعلته اليوم فعلته من أجل عائلتي وليس لك |
Déjenme decirles algo, Gibby, Kirsten, Kristin. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء ياجيبي, كيرستن, كريستن |
Antes de que venga la seguridad a atontarnos con los taser, Déjenme decirles que en esta caja que tiene mi compañera hay trapos sucios. | Open Subtitles | قبل أن تطلب الأمن، دعني أخبرك أن الصندوق الذي تحمله زميلتي مليء بفضائحكم. |
Déjenme decirles algo. | Open Subtitles | حتى تكون مختفية على الأقل 24 ساعة. حسناً، دعني أخبرك شيئاً. |
Déjenme decirles otra cosa, señor o señora rebelde que se lleven a cabo protestas no es nada. | Open Subtitles | حسنا دعوني اخبركم شيءاً اخر السيد او السيده الشرير الاعتراض ينجز لاشيء |
Déjenme decirles, no se nace cirujano. | TED | دعوني أقول لكم، الجراحون لا يولدون جراحين. |
Déjenme decirles algo, chicos listos. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك رجالَ حكماءَ الشيء. |
Y Déjenme decirles, que no siempre va a ser fácil, pero no se rinden. | Open Subtitles | و دعونى أخبركم أن هذا ليس بالأمر السهل و لكن لا تستسلموا |
Déjenme decirles por qué tengo fuego. | Open Subtitles | دعونى اخبركم لماذا حصلت على النيران دعونى اخبركم لماذا |
Déjenme decirles algo. He visto muchas cintas sexuales. | Open Subtitles | دعاني أخبركما بشيء ما، لقد شاهدت العديد من الشرائط الجنسية اللعينة |
Déjenme decirles algo. Fue épico. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء ما لقد كان ملحميًا |
Temo que nunca veamos la luz del día y Déjenme decirles porque. | Open Subtitles | أخشى أنها لن ترى ضوء النهار ثانيةً ودعوني أخبركم لماذا |
Oh sí. " Nada era más sexi que el Spence en la Universidad, Déjenme decirles. | TED | لن تكون أكثر جنسية من سبنس في الجامعة، اسمحوا لي أن أقول لكم. |