No sé de lo que están hablando. Por favor, Déjenme ir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، رجاءً دعني أذهب |
¡ - Déjenme ir! - se pone más firme si se mueve. | Open Subtitles | ـ ارجوك دعني أذهب ـ احمي السيارة؟ |
Sólo Déjenme ir a mi departamento para recoger algunas cosas, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً دعني أذهب إلى شقتي لآخذ أغراضي |
¡Déjenme ir! ¡Les mintieron sobre mi! | Open Subtitles | دعني اذهب لقد كذبوا بشأني |
Sólo Déjenme ir. Estaré bien. | Open Subtitles | فقط اتركوني ، وسأكون بخير فقط دعوني |
¡Déjenme ir! ¡Por Dios, déjenme solo! | Open Subtitles | دعنى أذهب , لأجل الله إتركنى وحدى دعنى أذهب |
Qué están haciendo? Ow! Déjenme ir! | Open Subtitles | دعوني أذهب, انكم لا تفهمون أنا من أهل بيت يعقوب |
¡Déjenme ir! ¡No he hecho nada malo! | Open Subtitles | دعني وشأني أنا لم أفعل شيئاً خاطئاً |
Déjenme ir ahora y personalmente les prometo que sus hijos volverán. | Open Subtitles | دعني أذهب الآن وسنحضر اطفالك شخصيا |
Ahora, Déjenme ir. ¡Déjenme ir! | Open Subtitles | أنا لست الجيبيث أقسم، والآن دعني أذهب |
No le diré a nadie, pero Déjenme ir. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص لكن أرجوك، دعني أذهب |
No les diré nada. Déjenme ir. | Open Subtitles | لن أخبركم شيئاً دعني أذهب |
¡De acuerdo, por favor, por favor, solo Déjenme ir a casa! | Open Subtitles | حسناً أرجوك أرجوك دعني أذهب الى المنزل |
- ¿Qué dice? - ¡Actuando como un sátiro! - Por favor, ¡Déjenme ir! | Open Subtitles | دعني أذهب ، أنا لم افعل شيء |
Déjenme ir con él. | Open Subtitles | دعني أذهب إليه. |
¡Tengo prisa! ¡Déjenme ir primero! | Open Subtitles | انا على هجلة من امري دعني اذهب اولا |
Bueno, está bien. Sólo Déjenme ir al baño. | Open Subtitles | حسناً،فقط اتركوني لأتبول |
Por favor solo ... Déjenme ir y les prometo que nunca regresaré. | Open Subtitles | ... فقط من فضلك دعنى أذهب وأعدُك أننى لن أعود أبداً مرة أخرى |
No necesito a mis amigas para matarlos. Ustedes mismos se matarán. Ahora, Déjenme ir. | Open Subtitles | لا أحتاج صديقاتي لقتلكم ستقتلون أنفسكم، و الآن دعوني أذهب |
No le pagué a nadie. Ahora Déjenme ir. | Open Subtitles | لم أدفع لأحد دعني وشأني |
Déjenme ir a la cima. | Open Subtitles | دعوني اذهب للاعلي - يارجل هذه هي الدجاجة -- |
¡Por favor, Déjenme ir! ¡Déjenme ir! | Open Subtitles | أرجوكم دعوني أرحل دعوني أرحل |
Por favor Déjenme ir a casa. | Open Subtitles | -رجاء دعيني أعود إلى بيتي |
Déjenme ir, por favor. Tengo dos hijos. | Open Subtitles | اتركاني رجاءً، فلديّ طفلان. |
# Léanla, Déjenme ir # | Open Subtitles | {\cH00FFFF}"فلتقرأه ، و لتطلق سراحي بالذهاب |
- Lucy. Por favor, Déjenme ir. | Open Subtitles | أرجوكما , دعاني أذهب |
Déjenme ir a buscarlo, Sé cómo reacciona. | Open Subtitles | أتركونى أبحث عنه فأنا أعرف طريقة تفكيره |