ويكيبيديا

    "dólares para el alquiler de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار لاستئجار
        
    • دولار يتعلق باستئجار
        
    • دولار من أجل استئجار
        
    • دوﻻر ﻻستئجار معدات
        
    • دوﻻر لتغطية استئجار معدات
        
    • دوﻻر ﻹيجار
        
    Además, será menester asignar 3.643.800 dólares para el alquiler de satélites. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم أيضا ٨٠٠ ٦٤٣ ٣ دولار لاستئجار السواتل.
    En la partida se incluye también la suma de 1.649.900 dólares para el alquiler de alojamientos para 1.236 empleados internacionales por contrata y un máximo de 60 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وأدرج أيضا مبلغ ٩٠٠ ٦٤٩ ١ دولار لاستئجار أماكن ﻹقامة ٢٣٦ ١ من الموظفين التعاقديين الدوليين و ٦٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Se necesita un crédito por un monto de 658.200 dólares para el alquiler de locales sobre la base de los costos estándar de servicios comunes. UN اعتمد مبلغ ٢٠٠ ٦٥٨ دولار لاستئجار اﻷماكن على أساس التكاليف الموحدة للخدمات المشتركة.
    Se solicitaron, en cambio, 9,9 millones de dólares para el alquiler de diversas instalaciones, en particular de cuatro cuarteles generales de sector y cuatro centros de coordinación. UN بل كان طلب الحصول على 9.9 مليون دولار يتعلق باستئجار منشآت مختلفة من بينها أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق.
    El presupuesto también incluye un crédito por valor de 23.000 dólares para el alquiler de vehículos y combustible para el Sitio B que se establece en Valencia. UN كما تشمل الميزانية مبلغ 000 23 دولار من أجل استئجار المركبات والوقود لإنشاء المرفق في الموقع باء في بلنسية.
    En el anexo II.A del mismo documento, se solicitó la suma de 276.000 dólares para el alquiler de instalaciones en cuatro cuarteles generales de sector y cuatro centros de coordinación. UN وفي المرفق الثاني من الوثيقة ذاتها، طُلب مبلغ 000 276 دولار لاستئجار منشآت في أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق.
    Además de esos bienes, se ha previsto un crédito de 140.000 dólares para el alquiler de vehículos. UN وبالإضافة إلى هذه الأصول، رصد اعتماد قدره 000 140 دولار لاستئجار المركبات.
    Se han incluido 80.000 dólares para el alquiler de 20 vehículos de patrulla durante dos meses, a un costo mensual estimado de 2.000 dólares por vehículo, hasta que lleguen los 106 vehículos que se han de comprar. UN يدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار لاستئجار ٢٠ سيارة من نوع سيارات القوافل لشهرين بكلفة شهرية تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار للسيارة، انتظارا لوصول ١٠٦ سيارات سيتم شراؤها.
    14. En lo que respecta a las operaciones de transporte, las estimaciones incluyen 63.200 dólares para el alquiler de 50 vehículos. UN ١٤ - وفيما يتعلق بعمليات النقل، تتيح التقديرات مبلغ ٢٠٠ ٦٣ دولار لاستئجار ٥٠ مركبة.
    40. Se solicitan un crédito de 42.900 dólares para el alquiler de los siguientes vehículos especiales: UN ٤٠ - أدرج مبلغ ٩٠٠ ٤٢ دولار لاستئجار مركبات خاصة إضافية على النحو التالي:
    Se consigna un crédito de 26.000 dólares para el alquiler de máquinas fotocopiadoras y el papel necesario en las dependencias del Departamento de Administración y Gestión y en las demás oficinas, sobre la base de un costo estándar de 200 dólares por persona por año para 130 personas. UN اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٢٦ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والورق في الوحدات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم والمكاتب اﻷخرى، على أساس التكلفة الموحدة البالغة ٢٠٠ دولار للشخص الواحد في السنة ﻟ ١٣٠ شخصا.
    Además, se consignan créditos por valor de 36.000 dólares para el alquiler de un local destinado a almacenar los documentos oficiales de la Misión en la Sede de las Naciones Unidas durante los tres años prescritos. UN وعلاوة على ذلك، يرصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لاستئجار حيز لتخزين السجلات الرسمية للبعثة في المقر لمدة السنوات الثلاث المقررة.
    En el presupuesto se prevén recursos por un monto de 50.000 dólares para el alquiler de los omnibuses necesarios para la repatriación de contingentes. UN ١٣- عمليات النقل - رصد في الميزانية اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لاستئجار حافلات لازمة ﻹعادة القوات.
    Se informó también a la Comisión en respuesta a consultas de que se estimaba una cantidad de 18.000 dólares para alquiler de locales de los otros cinco nuevos sitios, y se estimaban 7.200 dólares para el alquiler de la oficina en Teherán. UN وأبلغت اللجنة أيضا، عند استفسارها، بأنه تم رصد مبلغ يقدر بحوالي ٠٠٠ ١٨ دولار لاستئجار مباني المواقع الخمسة الجديدة، و ٢٠٠ ٧ دولار لاستئجار المكتب في طهران.
    Otros servicios diversos. Se calcularon necesidades por valor de 15.800 dólares para el alquiler de fotocopiadoras y cargos bancarios. UN ٣٤- خدمات متنوعة أخرى - قُدرت الاحتياجات بمبلغ ٠٠٨ ٥١ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والرسوم المصرفية.
    3. Se consigna un crédito de 5.700 dólares para el alquiler de vehículos a razón de 950 dólares mensuales, incluidos mantenimiento, combustible y seguro del vehículo. UN ٣ - خصص مبلغ ٧٠٠ ٥ دولار لاستئجار المركبات بمعدل ٩٥٠ دولارا في الشهر تشمل الصيانة والوقود والتأمين على المركبات.
    Para este período se han previsto además necesidades por valor de 144.000 dólares para el alquiler de una oficina de enlace en Belgrado y 4.200 dólares para las clínicas de Gnjilane y Mitrovica. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية للفترة الحالية مبلغا قدره 000 144 دولار لاستئجار مكتب اتصال في بلغراد ومبلغا قدره 200 4 دولار لمستوصفين في غنيلاني ومتروفيتشا.
    Se utilizó la suma de 129.800 dólares para el alquiler de 20 camiones y otro equipo pesado durante el despliegue de avanzada de los contingentes desde Freetown a los diferentes sectores. UN واستُعمل مبلغ قدره 800 129 دولار لاستئجار 20 شاحنة وغيرها من المعدات الثقيلة خلال مرحلة الانتشار التمهيدي للوحدات من فريتاون إلى مختلف القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد