| Podemos rastrear sus direcciones IP, lo que significa que sabemos dónde viven. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم عبر الموقع ما يعني أنا نعلم أين يعيشون |
| Bueno, por la cantidad adecuada de dinero, si sabéis dónde viven, hay muchas cosas que se pueden hacer. | Open Subtitles | مقابل المبلغ المناسب من المال، إذا كنت تعرف أين يعيشون يمكن أن نفعل الكثير من الأشياء |
| Sé dónde viven los Inmortales y cómo conseguir su secreto. | Open Subtitles | أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم |
| Encuentre dónde viven sus padres. Voy a ir en persona a notificarlos. | Open Subtitles | إكتشف أين يعيش والديه، سأقوم شخصياً بإبلاغهم بالخبر |
| Sabe dónde vivimos, sabe dónde viven nuestras familias. | Open Subtitles | إنّها تعرف المكان الذي نعيش فيه، تعرف أين تعيش عوائلنا. |
| Veamos dónde viven estas criaturas, visitemos el noreste del Amazonas, el hogar de la tribu akuriyo. | TED | لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو. |
| Si vamos a tomar la ofensiva, necesitamos averiguar dónde viven. | Open Subtitles | اذا كنا سوف نقوم بالهجوم نريد ان نعرف اين يعيشون |
| ¡Escúchenme bien pequeños bribones, sé dónde viven y he visto dónde duermen. | Open Subtitles | إسمعوا يا أيها المعتوهين الصغار، أنا أعلم أين تعيشون لقد رأيت أين تنامون . |
| No sé lo que hacen, dónde trabajan o dónde viven. | Open Subtitles | لا أعرف ما يفعلون، أين يعملون، أين يعيشون |
| Sé dónde viven. Me sé sus números de teléfono. | Open Subtitles | أعلم أين يعيشون و أرقام هواتفهم .. |
| Amigo, vendo un montón de malditas drogas a un montón de gente de mierda, no sé dónde viven todos ellos. | Open Subtitles | المتأنق ... أبيع الكثير من الأدوية سخيف لكثير من الناس سخيف، أنا لا أعرف من أين يعيشون جميعا. |
| Sé dónde viven. | Open Subtitles | أنا أعلم أين يعيشون |
| - ...vean dónde viven. | Open Subtitles | -يجب أن تحاول معرفة أين يعيشون |
| Eso es el chiste, no conozco a sus amigas, no sé dónde están, dónde viven, cómo se llaman, Rita hacía todo eso. | Open Subtitles | لا أعرفهم أين يعيشون , من أين اتصلوا (ريتا) فعلت كل هذا , يا إلهي |
| Eso no significa que tenga que decidir dónde viven todos. | Open Subtitles | وهذا لا يعني تحصل على تقرر أين يعيش الجميع. |
| "Si sabes dónde viven otros zombis, publícalo aquí". | Open Subtitles | إذا كنتم تعرفون أين يعيش الزومبي الأخرون، فلتنشروا هنا |
| Miren muy bien no sólo dónde viven sino dónde vive la gente que conocen. | Open Subtitles | ,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك .. ليس على مكان حياتك و لكن أنظر إلى أين يعيش ! كل من تعرفه |
| Todo bien. - ¿A dónde viven? | Open Subtitles | نعم لامشكلة اذا أين تعيش يا رجل ؟ |
| Preguntamos porque unos clientes quieren saber dónde viven los malos. | Open Subtitles | سبب سؤالنا هو أنه لدينا بعض العملاء يريدون أن يعرفوا عن الجريمة وخاصة مكان عيش المجرمين. |
| Lo único que saben es dónde viven y dónde trabajan. | Open Subtitles | كل الذي يعلمونه اين يعيشون ومكان شغلهم |
| Sabemos dónde viven. | Open Subtitles | نعـرفُ أين تعيشون. |
| Estoy pensando en una recompensa para nuestros clientes leales contactamos a sus asistentes y averiguamos dónde viven. | Open Subtitles | إذن فكرت بهذه لتكون جائزة لعميلنا الوفي بأن نتصل بمساعديهم ونعثر على مكان سكنهم |
| Quiero que te lleves a todos nuestros chicos averigua dónde viven estas mierdas dónde beben e incluso si cogen con la reina de mierda de Inglaterra | Open Subtitles | أريدك أن تتولى أمر جميع الصبية اريدك أن تجد أين يسكنون أين يشربون |
| En la mitad superior de la imagen, se ve dónde viven los indígenas. | TED | في النصف العلوي من الصورة ترون موطن الهنود |