"dónde viven" - Translation from Spanish to Arabic

    • أين يعيشون
        
    • أين يعيش
        
    • أين تعيش
        
    • مكان عيش
        
    • اين يعيشون
        
    • أين تعيشون
        
    • سكنهم
        
    • أين يسكنون
        
    • أين تقطنين
        
    • موطن
        
    Podemos rastrear sus direcciones IP, lo que significa que sabemos dónde viven. Open Subtitles يمكننا تتبعهم عبر الموقع ما يعني أنا نعلم أين يعيشون
    Bueno, por la cantidad adecuada de dinero, si sabéis dónde viven, hay muchas cosas que se pueden hacer. Open Subtitles مقابل المبلغ المناسب من المال، إذا كنت تعرف أين يعيشون يمكن أن نفعل الكثير من الأشياء
    dónde viven los Inmortales y cómo conseguir su secreto. Open Subtitles أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم
    Encuentre dónde viven sus padres. Voy a ir en persona a notificarlos. Open Subtitles إكتشف أين يعيش والديه، سأقوم شخصياً بإبلاغهم بالخبر
    Sabe dónde vivimos, sabe dónde viven nuestras familias. Open Subtitles إنّها تعرف المكان الذي نعيش فيه، تعرف أين تعيش عوائلنا.
    Veamos dónde viven estas criaturas, visitemos el noreste del Amazonas, el hogar de la tribu akuriyo. TED لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو.
    Si vamos a tomar la ofensiva, necesitamos averiguar dónde viven. Open Subtitles اذا كنا سوف نقوم بالهجوم نريد ان نعرف اين يعيشون
    ¡Escúchenme bien pequeños bribones, sé dónde viven y he visto dónde duermen. Open Subtitles إسمعوا يا أيها المعتوهين الصغار، أنا أعلم أين تعيشون لقد رأيت أين تنامون .
    No sé lo que hacen, dónde trabajan o dónde viven. Open Subtitles لا أعرف ما يفعلون، أين يعملون، أين يعيشون
    dónde viven. Me sé sus números de teléfono. Open Subtitles أعلم أين يعيشون و أرقام هواتفهم ..
    Amigo, vendo un montón de malditas drogas a un montón de gente de mierda, no sé dónde viven todos ellos. Open Subtitles المتأنق ... أبيع الكثير من الأدوية سخيف لكثير من الناس سخيف، أنا لا أعرف من أين يعيشون جميعا.
    dónde viven. Open Subtitles أنا أعلم أين يعيشون
    - ...vean dónde viven. Open Subtitles -يجب أن تحاول معرفة أين يعيشون
    Eso es el chiste, no conozco a sus amigas, no sé dónde están, dónde viven, cómo se llaman, Rita hacía todo eso. Open Subtitles لا أعرفهم أين يعيشون , من أين اتصلوا (ريتا) فعلت كل هذا , يا إلهي
    Eso no significa que tenga que decidir dónde viven todos. Open Subtitles وهذا لا يعني تحصل على تقرر أين يعيش الجميع.
    "Si sabes dónde viven otros zombis, publícalo aquí". Open Subtitles إذا كنتم تعرفون أين يعيش الزومبي الأخرون، فلتنشروا هنا
    Miren muy bien no sólo dónde viven sino dónde vive la gente que conocen. Open Subtitles ,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك .. ليس على مكان حياتك و لكن أنظر إلى أين يعيش ! كل من تعرفه
    Todo bien. - ¿A dónde viven? Open Subtitles نعم لامشكلة اذا أين تعيش يا رجل ؟
    Preguntamos porque unos clientes quieren saber dónde viven los malos. Open Subtitles سبب سؤالنا هو أنه لدينا بعض العملاء يريدون أن يعرفوا عن الجريمة وخاصة مكان عيش المجرمين.
    Lo único que saben es dónde viven y dónde trabajan. Open Subtitles كل الذي يعلمونه اين يعيشون ومكان شغلهم
    Sabemos dónde viven. Open Subtitles نعـرفُ أين تعيشون.
    Estoy pensando en una recompensa para nuestros clientes leales contactamos a sus asistentes y averiguamos dónde viven. Open Subtitles إذن فكرت بهذه لتكون جائزة لعميلنا الوفي بأن نتصل بمساعديهم ونعثر على مكان سكنهم
    Quiero que te lleves a todos nuestros chicos averigua dónde viven estas mierdas dónde beben e incluso si cogen con la reina de mierda de Inglaterra Open Subtitles أريدك أن تتولى أمر جميع الصبية اريدك أن تجد أين يسكنون أين يشربون
    En la mitad superior de la imagen, se ve dónde viven los indígenas. TED في النصف العلوي من الصورة ترون موطن الهنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more