El proyecto de decisión, enmendado por el Grupo de Trabajo, figuraba en la sección D del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | ويرد مشروع المقرر بالشكل الذي عدله به الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
En el capítulo III, sección D, del documento se proporciona una descripción de las actividades del presupuesto de apoyo bienal y los recursos por función. | UN | ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام. |
La estructura que se ha propuesto para hacer frente a las exigencias del proceso de verificación figura en la sección D del documento A/C.5/52/21. | UN | ٧ - ويرد الهيكل المقترح لتلبية طلبات عملية التحقق في الفرع دال من الوثيقة A/C.5/52/21. |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3 |
Este documento sería más corto que el proyecto existente y, en particular, se reduciría la sección D del documento, por ejemplo, manteniendo únicamente los párrafos 17, 20, 22, 23, 28 y 30. | UN | وسوف تكون أقصر من النص الحالي وبوجه خاص، سوف يختزل الفرع دال من الوثيقة بالاحتفاظ مثلا بالفقــــرات 17 و 20 و 22 و 23 و 28 و 30 فقط. |
Uruguay Venezuela D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI | UN | دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3 |
El proyecto de decisión, en su forma enmendada por el Grupo de Trabajo, se reproduce en la parte D del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | ويرد مشروع المقرر على النحو الذي عدله الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
Adoptar un Plan de Acción para Promover la Universalidad de la Convención, con arreglo a la Parte III D del documento Final. | UN | اعتماد خطة عمل لتعزيز الطابع العالمي للاتفاقية، على النحو الوارد في الجزء الثالث - دال من الوثيقة الختامية. |
El cuadro II actualiza el apéndice D del documento A/AC.241/69 mediante la inclusión de las contribuciones y promesas hechas al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias y recibidas entre el 25 de octubre de 1996 y el 9 de enero de 1997. | UN | ويستكمل الجدول الثاني المرفق دال من الوثيقة A/AC.241/69 بإدراج المساهمات والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص والواردة في الفترة بين ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ و ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Además, la Comisión toma nota de las medidas que se indican en el párrafo 18 de la sección D del documento A/53/335/Add.1, en relación con la recomendación que hizo la Junta en el párrafo 76 de su informe. | UN | وتشير اللجنة، فضلا عن ذلك، إلى اﻹجراءات الواردة في الفقرة ١٨ من الفرع دال من الوثيقة A/53/335/Add.1، فيما يتعلق بتوصية المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريــره. |
61. En la causa de Noel c. Toto, como se menciona en la sección D del documento básico común, el Tribunal Supremo concede a las mujeres la igualdad de derechos sobre la tierra. | UN | ٦١ - وفي قضية نويل ضد توتو، على نحو ما ورد في الفرع دال من الوثيقة الأساسية الموحدة، تمنح المحكمة العليا حقوقاً للمرأة في حيازة الأراضي على قدم المساواة مع الرجل. |