"d del documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • دال من الوثيقة
        
    El proyecto de decisión, enmendado por el Grupo de Trabajo, figuraba en la sección D del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. UN ويرد مشروع المقرر بالشكل الذي عدله به الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    En el capítulo III, sección D, del documento se proporciona una descripción de las actividades del presupuesto de apoyo bienal y los recursos por función. UN ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام.
    La estructura que se ha propuesto para hacer frente a las exigencias del proceso de verificación figura en la sección D del documento A/C.5/52/21. UN ٧ - ويرد الهيكل المقترح لتلبية طلبات عملية التحقق في الفرع دال من الوثيقة A/C.5/52/21.
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNDIO/GC.1/3
    Este documento sería más corto que el proyecto existente y, en particular, se reduciría la sección D del documento, por ejemplo, manteniendo únicamente los párrafos 17, 20, 22, 23, 28 y 30. UN وسوف تكون أقصر من النص الحالي وبوجه خاص، سوف يختزل الفرع دال من الوثيقة بالاحتفاظ مثلا بالفقــــرات 17 و 20 و 22 و 23 و 28 و 30 فقط.
    Uruguay Venezuela D. Estados de la lista D del documento UNIDO/GC.1/3 UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3
    Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3
    Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3
    Venezuela D. Estados de la lista D del documento GC.1/3 de la ONUDI UN دال - الدول المدرجة في القائمة دال من الوثيقة UNIDO/GC.1/3
    El proyecto de decisión, en su forma enmendada por el Grupo de Trabajo, se reproduce en la parte D del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. UN ويرد مشروع المقرر على النحو الذي عدله الفريق العامل في الجزء دال من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    Adoptar un Plan de Acción para Promover la Universalidad de la Convención, con arreglo a la Parte III D del documento Final. UN اعتماد خطة عمل لتعزيز الطابع العالمي للاتفاقية، على النحو الوارد في الجزء الثالث - دال من الوثيقة الختامية.
    El cuadro II actualiza el apéndice D del documento A/AC.241/69 mediante la inclusión de las contribuciones y promesas hechas al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias y recibidas entre el 25 de octubre de 1996 y el 9 de enero de 1997. UN ويستكمل الجدول الثاني المرفق دال من الوثيقة A/AC.241/69 بإدراج المساهمات والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص والواردة في الفترة بين ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ و ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Además, la Comisión toma nota de las medidas que se indican en el párrafo 18 de la sección D del documento A/53/335/Add.1, en relación con la recomendación que hizo la Junta en el párrafo 76 de su informe. UN وتشير اللجنة، فضلا عن ذلك، إلى اﻹجراءات الواردة في الفقرة ١٨ من الفرع دال من الوثيقة A/53/335/Add.1، فيما يتعلق بتوصية المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريــره.
    61. En la causa de Noel c. Toto, como se menciona en la sección D del documento básico común, el Tribunal Supremo concede a las mujeres la igualdad de derechos sobre la tierra. UN ٦١ - وفي قضية نويل ضد توتو، على نحو ما ورد في الفرع دال من الوثيقة الأساسية الموحدة، تمنح المحكمة العليا حقوقاً للمرأة في حيازة الأراضي على قدم المساواة مع الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more