Se que va sonar horripilante y raro, Pero ¿ Me das tu número de teléfono? | Open Subtitles | أعرف ان هذا سوف يبدو مخيف وغريب ولكن هل استطيع الحصول على رقمك؟ |
Tu hermana haría cualquier cosa por un cuerpo saludable y tú lo das por sentado. | Open Subtitles | شقيقتك ستفعل أي شيء مقابل الحصول علي جسد صِحّي وأنتِ تستخفين جداً بالأمر |
¿Crees que me has comprado con la mierda que me das al día? | Open Subtitles | أتظنين بأنك إشتريتني بالأموال القذرة التي تعطيني إياها كل يوم ؟ |
Según la información, a Bidhan Chandra das le dispararon a las piernas. | UN | وأُفيد بأن بيدهان تشاندرا داس أصيب بطلقات نارية في ساقيه. |
¿Desde cuándo le das a las mujeres la dirección de tu trabajo? | Open Subtitles | منذ متى تعطي عنوان عملك الى النسـاء التي تخرج معهم |
Si me das el Ojo del Dragón... puede que decida... dejarte morir rápidamente. | Open Subtitles | إذا أعطيتني عين التنين يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة |
...y dime que me matarías por necesitar algo que tú apenas me das. | Open Subtitles | ثم تقول لي أنك ستقتلني لأني أحصل علي شيء بصعوبة أجده |
- Lo voy a escribir. - ¿Nos das sus datos, por favor? | Open Subtitles | ـ سأدون هذا ـ هل يمكننا الحصول عن معلومات أتصاله؟ |
Es fácil sacarle algo a tu mamá... si le das un poco de coñac y un poco de pene. | Open Subtitles | من السهل الحصول على شئ من والدتك عندما أحصل على بعض هينيسى وبعض من هذا القضيب |
¿Te das cuenta de que no tendrás tu historia después de todo? | Open Subtitles | أنت تدرك أنك لا الحصول على قصتك بعد كل شيء. |
La próxima vez será verdad, así que mejor me das mi plata. | Open Subtitles | المرة القادمة ستكون جدية. لذا الافضل لك ان تعطيني نقودي |
¿Te llevo a casa, me das las llaves de tu taquilla, y yo me encargo de sacar todo? | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ ماذا عن أنا أوصلك للبيت، تعطيني المفايح لخزنتك، سأخرج الأشياء من هناك؟ |
ME TENGO QUE IR A TRABAJAR. PERO SI ME das TU NÚMERO DE TELÉFONO | Open Subtitles | يجب عليه الذهاب الى العمل الان لكن يمكنك ان تعطيني رقم هاتفك |
Herman das Dores Soares, de 21 años de edad, falleció en camino al hospital. | UN | وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى. |
Sr. Domingos M. das Dores Soares, Regente de Dili, Timor Oriental | UN | داس دوريس سواريش، حاكم ديلي، تيمور الشرقية |
Cuando compartes algo Con otro ser humano recibes siempre más de lo que das. | Open Subtitles | عندما تتشارك مع بشري اخر انك تحصل على الكثير دائما اكثرمما تعطي |
Si me das tu libro, le pido que lo firme, ¿está bien? | Open Subtitles | لو أنك أعطيتني نسختك ، سأطلب منه توقيعا عليها .. |
Si me das suficiente tiempo, haré que los retretes descarguen en código Morse. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الوقت وسوف أجعل الحمام الخاص بهم بشفرة موريس |
No te va a dar esas joyas si no le das un adelanto. | Open Subtitles | لا أحد يهديك قرطين كهذين آن لم تعطيه شيئاً في المقابل |
La nueva situación en el mundo nos das nuevas esperanzas y una promesa más luminosa. | UN | إن الحالة الجديدة السائدة في العالم تعطينا أملا جديدا ووعدا أسطع بالخير. |
¿Te das cuenta... de que quería evitar tener esta conversación... por tu bien? | Open Subtitles | كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة من أجل صالحك |
¿Qué tal si le das un beso tú cuando acabes con esto? | Open Subtitles | ماذا ان تعطيها انت إياها حين تنتهي من هذا ؟ |
¿Por qué no te das un tiempo y ves si funcionas con Mike como pareja? | Open Subtitles | لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟ |
Si le das este trato a Sean Murphy estarás traicionando tu juramento. | Open Subtitles | أنك إذا أعطيت هذا لشون ميرفي أنت تخون ثقة المكتب |
¿Me das un poco, por favor? | Open Subtitles | ايمكننى ان احصل على شئ ما من هذا , لوسمحت |
Si me das un día puedo escribir una pronunciación fonética para ti. | Open Subtitles | إذا اعطيتني مهلة يوم استطيع أن أكتب لك اللفظ الصوتي |