ويكيبيديا

    "de órganos creados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئات المنشأة
        
    • هيئات اﻹشراف
        
    • إلى هيئات تنشأ
        
    • هيئات منشأة
        
    • هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة
        
    • على هيئات رصد
        
    • للهيئات التعاهدية
        
    • هيئات المعاهدات المنشأة
        
    12ª reunión de presidentes de órganos creados UN الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الهيئات المنشأة
    Seguimiento de las recomendaciones de la quinta reunión entre comités y la 18ª reunión de los presidentes de órganos creados UN متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Informe sobre la séptima reunión de presidentes de órganos creados UN تقرير الاجتماع السابع لرؤساء هيئات اﻹشراف
    1. Hace suyas las conclusiones y recomendaciones de la quinta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra del 19 al 23 de septiembre de 1994; UN " ١ - ترحـب بنتائج وتوصيات الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، الذي عقد في جنيف خلال الفترة من ١٩ إلى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    Los ciudadanos pueden participar directamente asistiendo a asambleas populares facultadas para adoptar decisiones sobre cuestiones locales o sobre los asuntos de una determinada comunidad por conducto de órganos creados para representar a grupos de ciudadanos en las consultas con los poderes públicos. UN ويجوز للمواطنين أن يشاركوا مباشرة بانضمامهم إلى المجالس الشعبية المخولة بسلطة اتخاذ القرارات في المسائل المحلية أو في شؤون جماعة معينة، وبانتسابهم إلى هيئات تنشأ بالتشاور مع الحكومة لتمثيل المواطنين.
    Dificultar en exceso a los Estados la confianza en las reservas que consideran haber formulado desbarataría la intención de disponer de órganos creados en virtud de tratados altamente integradores. UN فتصعيب اعتماد الدول على التحفظات التي اعتقدت أنها وضعتها سيحبط هدف إيجاد هيئات منشأة بمعاهدات، تكون جامعة بدرجة كبيرة.
    Esta cuestión se había señalado asimismo a la atención de la cuarta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que habían apoyado la propuesta. UN كما عرضت المسألة على الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان، الذي أيد الاقتراح.
    INFORME SOBRE LA QUINTA REUNIÓN DE PRESIDENTES de órganos creados EN VIRTUD DE TRATADOS SOBRE DERECHOS HUMANOS UN تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
    Quinta Reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados UN الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
    Siempre se invita a participar en esos cursos a expertos de órganos creados en virtud de tratados. UN ويدعى بانتظام خبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى المشاركة في هذه اﻷنشطة.
    Por lo general, se invita a los expertos de órganos creados en virtud de tratados a participar en esos encuentros en calidad de especialistas. UN وعادة ما توجه الدعوة إلى الخبراء في الهيئات المنشأة بمعاهــدات للاشتراك في تلك المناسبــات بصفتهم ذوي درايـة بالموضوع.
    Informó al Comité sobre la sexta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقدمت معلومات الى أعضاء اللجنة عن الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    Recomienda que en la reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se examine regularmente la cuestión de la integración de los derechos humanos en las principales actividades del sistema. UN وتوصي بأن تنظر الاجتماعات العادية لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، بانتظام، في مسألة دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في المسار الرئيسي.
    El Secretario General convocó la sexta reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con arreglo a lo dispuesto en la resolución 49/178 de la Asamblea General. UN ٤ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٨، عقد اﻷمين العام الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    El Secretario General convocó la séptima reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con arreglo a lo dispuesto en la resolución 50/170 de la Asamblea General. UN ٤ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٧٠، عقد اﻷمين العام الاجتماع السابع لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    5. Observa con satisfacción que la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la Comisión de Derechos Humanos atribuyen importancia a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento y, a tal efecto: UN " ٥ - ترحب بتأكيد اجتماع الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية:
    12. Hace suyas las recomendaciones formuladas en las reuniones de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos respecto de la necesidad de contar con los recursos financieros y de personal necesarios para las actividades de esos órganos y, en vista de ello: UN " ٢١ - تؤيد توصيات اجتماعات اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة توفير التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وإذ تضع هذا في الاعتبار:
    Los ciudadanos pueden participar directamente asistiendo a asambleas populares facultadas para adoptar decisiones sobre cuestiones locales o sobre los asuntos de una determinada comunidad por conducto de órganos creados para representar a grupos de ciudadanos en las consultas con los poderes públicos. UN ويمكن أن يشارك المواطنون مباشرة بانضمامهم إلى المجالس الشعبية المخولة سلطة اتخاذ القرارات في المسائل المحلية أو في شؤون جماعة معينة، وبانتسابهم إلى هيئات تنشأ بالتشاور مع الحكومة لتمثيل المواطنين.
    Los ciudadanos pueden participar directamente asistiendo a asambleas populares facultadas para adoptar decisiones sobre cuestiones locales o sobre los asuntos de una determinada comunidad por conducto de órganos creados para representar a grupos de ciudadanos en las consultas con los poderes públicos. UN ويجوز للمواطنين أن يشاركوا مباشرة بانضمامهم إلى المجالس الشعبية المخولة بسلطة اتخاذ القرارات في المسائل المحلية أو في شؤون جماعة معينة، وبانتسابهم إلى هيئات تنشأ بالتشاور مع الحكومة لتمثيل المواطنين.
    10. La segunda parte de la cuarta oración, que comienza con las palabras " por conducto de órganos creados " , se refiere a una participación indirecta. UN ١٠ - ومضى يقول إن الجزء الثاني من الجملة الرابعة الذي يبدأ بعبارة " وعن طريق هيئات منشأة " تشير الى مشاركة غير مباشرة.
    El Presidente de la reunión de presidentes de órganos creados en virtud de Tratados participó en el debate por primera vez. UN وقد شارك في المناقشات، ﻷول مرة، رئيس اجتماع رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات.
    i) La reunión de personas que presiden órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos (48.000 dólares), para sufragar los gastos de viajes de los miembros y del presidente de la reunión para que asistan a las reuniones de interés para el conjunto de órganos creados en virtud de tratados, de conformidad con la resolución 49/178 de la Asamblea General. UN )ط( اجتماع رؤساء هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان )٠٠٠ ٨٤ دولار( لتغطية احتياجات سفر اﻷعضاء ورئيس الاجتماع لحضور الاجتماعات التي يمكن أن يكون لها أثر على هيئات رصد تنفيذ المعاهدات ككل، وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٨٧١.
    Nos gustaría también que se aprovechara mejor la asistencia técnica en apoyo de los sistemas de órganos creados en virtud de tratados y de procedimientos especiales. UN ونود أيضا أن نرى توجيها أفضل للمساعدة التقنية دعما للهيئات التعاهدية وأجهزة الإجراءات الخاصة.
    Recordando las conclusiones y recomendaciones de las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos, celebradas de 1988 a 1992, y el apoyo de que fueron objeto por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos las recomendaciones encaminadas a simplificar, racionalizar y mejorar en otros aspectos los procedimientos de presentación de informes, UN وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماعات رؤساء هيئات المعاهدات المنشأة بموجب الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، المعقودة في الفترة من ٨٨٩١ الى ٢٩٩١، وتأييد الجمعية ولجنة حقوق اﻹنسان للتوصيات الهادفة الى تبسيط اجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بصورة أخرى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد