ويكيبيديا

    "de acción de durban y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل ديربان
        
    Difundir entre la sociedad civil la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final. UN توزيع إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية على نطاق واسع على جميع مؤسسات المجتمع المدني.
    Den seguimiento a las Declaraciones y Programas de Acción de Durban y de Santiago en relación con las comunidades afrodescendientes; UN متابعة إعلانَي وبرنامجي عمل ديربان وسانتياغو فيما يتعلق بالجاليات المنحدرة من أصل أفريقي؛
    Dicha conferencia se realizó en seguimiento del Programa de Acción de Durban y prestó especial atención a la situación de los pueblos indígenas, en especial de las mujeres. UN وعُقد ذلك المؤتمر متابعة لبرنامج عمل ديربان وأولي فيه اهتمام خاص لحالة الشعوب الأصلية، لا سيما المرأة.
    Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع معايير تكميلية
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y propuesta para mejorarla* UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ومقترحات تعزيز تنفيذه
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية
    Se precisan nuevos esfuerzos para asegurar el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Declaración y el Programa de Acción de Durban y en la Conferencia de Examen de Durban. UN غير أن الأمر يتطلب مزيدا من الجهود لضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان وخطة عمل ديربان ومؤتمر استعراض ديربان.
    Observó que el Grupo de Trabajo debía mantenerse en el contexto de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y centrarse en los objetivos prioritarios. UN وأشارت إلى أن على الفريق العامل أن يبقى في سياق إعلان وبرنامج عمل ديربان ويركز على الأهداف ذات الأولوية.
    Además, el Sr. Walters recalcó la función y la importancia de los medios de comunicación en la Declaración y el Programa de Acción de Durban y en la Conferencia de Examen de Durban. UN وأبرز السيد والترز أيضاً دور وسائط الإعلام وأهميتها في إعلان وبرنامج عمل ديربان وفي مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Además, la delegación de Marruecos apoya plenamente la Declaración y el Programa de Acción de Durban y hace un llamamiento para que se apliquen cabalmente. UN 21 - وأعلن أن وفده يؤيد تماما إعلان وبرنامج عمل ديربان وينادي بتنفيذهما التام.
    Hay una necesidad urgente de aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban, y su delegación ha observado con gran satisfacción la amplia y activa participación en el período de sesiones más reciente del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وتوجد حاجة ملحة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وإن وفدها لاحظ بارتياح كبير المشاركة الواسعة والنشطة في آخر دورة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان ومنهاج عمل ديربان.
    Se pidió a los Estados miembros que establecieran calendarios para las actividades de aplicación del Programa de Acción de Durban y que compartieran ampliamente esa información a nivel de base. UN ودعيت الدول الأعضاء إلى وضع جداول زمنية لأنشطتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل ديربان وتقاسم هذه المعلومات على نطاق واسع على مستوى القاعدة الشعبية.
    El Seminario había permitido que 12 expertos de la región deliberaran sobre la manera de aplicar el Programa de Acción de Durban y había brindado a todos los participantes la oportunidad de establecer vínculos en la esfera regional. UN وقد مكنت الحلقة الدراسية 12 خبيراً من خبراء المنطقة من مناقشة سبل ووسائل تنفيذ برنامج عمل ديربان وهيأت لجميع المشاركين فرصة إقامة روابط شبكية على الصعيد الإقليمي.
    De conformidad con la Declaración y el Programa de Acción de Durban y las resoluciones subsiguientes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, el grupo de eminentes expertos independientes desarrollará este programa de la manera siguiente: UN سيقوم فريق الخبراء البارزين المستقلين، عملاً بإعلان وبرنامج عمل ديربان وما عقبهما من قرارات صادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، بمتابعة تنفيذ جدول الأعمال هذا باتخاذ الإجراءات التالية:
    En el seminario se dilucidaron las causas que obstaculizan la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el logro de los objetivos cuarto, quinto y sexto de la Declaración del Milenio en las regiones de América Latina y el Caribe. UN وحددت هذه الحلقة العقبات التي تحول دون تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وبلوغ أهداف إعلان الألفية 4 و5 و6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se refirió al tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y a sus recomendaciones sobre la recopilación de datos como algo esencial para la elaboración de políticas. UN وأشار إلى الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان وتوصياته بشأن جمع البيانات كعامل أساسي لرسم السياسات.
    La Asamblea General demostró su apoyo a la aplicación y el seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Durban, y por consiguiente confía en que se someta a la Quinta Comisión, tan pronto como sea posible, toda la información pertinente. UN ويجب على الجمعية العامة أن تظهر تأييدها لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما، ولذا فهو يأمل أن تعرض جميع المعلومات ذات الصلة على اللجنة الخامسة في أقرب وقت ممكن.
    El orador declara, para concluir, que los Estados Miembros deben reafirmar su compromiso en favor de la plena aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y que su delegación de espera con interés la Conferencia de Examen prevista en 2009. UN ومن الواجب علي الدول الأعضاء في نهاية المطاف أن تؤكد مجددا التزامها بالتطبيق الكامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان, ووفد بنغلاديش يتطلع باهتمام للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام 2009.
    Reafirma también su adhesión a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, y participa activamente en los preparativos de la Conferencia de 2009. UN وهي تشدد مرة أخري علي أنها متمسكة بتطبيق إعلان وبرنامج عمل ديربان, كما أنها تساهم بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر عام 2009.
    Reconoce el importante papel que han desempeñado los mecanismos de seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y destaca la importancia de crear sinergias entre ellos; UN 49 - يسلم بأهمية الدور الذي تقوم به آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان ويشدد على أهمية إيجاد التضافر اللازم بينها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد