ويكيبيديا

    "de acción de la cumbre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل مؤتمر القمة
        
    • عمل القمة
        
    • العمل لمؤتمر القمة
        
    • عمل مؤتمر قمة
        
    • عمل المؤتمر
        
    • عمل قمة
        
    • العمل الصادر عن مؤتمر القمة
        
    • العمل التي وضعها مؤتمر القمة
        
    • عمل لمؤتمر القمة
        
    • عمل كوبنهاغن
        
    • العمل الذي أصدره مؤتمر القمة
        
    • العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة
        
    Primer borrador del texto final de la declaración y plan de Acción de la Cumbre. UN المشروع اﻷول للنص النهائي لاعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    En el programa de Acción de la Cumbre deberán figurar secciones sobre la generación de empleos y el perfeccionamiento de la integración social. UN ويجب أن يشمل برنامج عمل مؤتمر القمة فروعا تتعلق بتوليد العمالة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    El resultado de esta colaboración se refleja ampliamente en la Declaración y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وتجلت حصيلة هذا الجهد التعاوني على نطاق واسع في اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Aprobación de la Declaración y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del Informe de la Cumbre UN اعتماد إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقرير مؤتمر القمة، وبيانات الاختتام.
    Aprobación de la Declaración y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del informe de la Cumbre. UN اعتماد إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقرير مؤتمر القمة، وبيانات الاختتام.
    Diversas delegaciones destacaron la importancia de los exámenes a mitad de decenio de los progresos realizados recomendados en el Plan de Acción de la Cumbre Mundial. UN ووجه عدد من الوفود الانتباه إلى دراسات استعراض التقدم المحرز في منتصف العقد المطلوبة في خطة عمل مؤتمر القمة.
    Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial UN وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Las Naciones Unidas deben desempeñar una función más importante en la promoción de la aplicación efectiva del programa de Acción de la Cumbre. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور أكبر في تشجيع التنفيذ الفعال لبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    1. Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APROBACIÓN DE LA DECLARACIÓN DE COPENHAGUE SOBRE DESARROLLO SOCIAL Y DEL PROGRAMA de Acción de la Cumbre MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    PROGRAMA de Acción de la Cumbre MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    SOCIAL Y DEL PROGRAMA de Acción de la Cumbre MUNDIAL SOBRE UN عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Sírvanse indicar además cualquier medida pertinente adoptada como seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ويرجى كذلك اﻹشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Kazajstán apoya plenamente los objetivos y principios de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وكازاخستان تؤيد تأييدا كاملا أهداف ومبادئ إعلان التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما.
    Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما.
    Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما.
    Los compromisos y partes del Programa de Acción de la Cumbre son ejemplos de la labor internacional de establecimiento de normas. UN وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا.
    Desde la reunión de Copenhague, Viet Nam ha realizado grandes esfuerzos por aplicar la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial. UN ومنذ كوبنهاغن ما فتئــت فييت نام تبذل جهودا كبيرة لتنفيذ إعلان وبرنامــج عمل القمة.
    Por lo que se refiere a la segunda orientación, en el Plan de Acción de la Cumbre Americana se describen las medidas que será necesario adoptar si el referido compromiso ha de hacerse efectivo. UN وفيما يتعلق بالشق الثاني من هذا النهج، حددت خطة العمل لمؤتمر القمة اﻷمريكي التدابير التي يتعين اتخاذها اذا أريد أن تصبح الالتزامات المذكورة فعالة.
    Para muchos países en desarrollo la aplicación del Programa de Acción de la Cumbre de Copenhague tropezó con algunas limitaciones. UN لقد واجه تنفيذ برنامج عمل مؤتمر قمة كوبنهاغن، في كثير من البلدان النامية، عددا من العقبات.
    Al respecto, Malta desea reafirmar sus reservas relativas al Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre el desarrollo social y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وفي هذا الصدد، تود مالطة أن تؤكد من جديد تحفظاتها المتعلقة ببرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل بيجين.
    Centroamérica es partidaria de un regionalismo abierto y considera que el libre comercio, como se ha plasmado en el Plan de Acción de la Cumbre de las Américas, es el instrumento idóneo para el establecimiento de la zona de libre comercio más grande del mundo. UN وتؤيد أمريكا الوسطى اﻹقليمية المنفتحة؛ وحسبما نصت عليه خطة عمل قمة اﻷمريكتين، نرى أن حرية التجارة هي الطريق اﻷصح ﻹنشاء أكبر منطقة للتجارة الحرة في العالم.
    El mecanismo intergubernamental para seguir de cerca la ejecución en África del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social es la Conferencia de Ministros Africanos de desarrollo humano, en conjunción con el Comité Ministerial de los Quince, que complementa la Conferencia. UN ٣٣٩ - والجهاز الحكومي الدولي الذي يتولى رصد تنفيذ برنامج العمل الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في أفريقيا، هو مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية، بالاشتراك مــع لجنة المتابعة الوزارية الخمس عشرية التابعة له.
    La sección es la entidad coordinadora de la línea de Acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información (CMSI) relativa a los negocios electrónicos y contribuye a las deliberaciones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ويقوم القسم مقام المسؤول عن إدارة مهمة تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية ويساهم في المناقشات التي تجري في لجنة تسخير العلم.
    A nivel internacional, se ha dedicado particular atención a alentar a los gobiernos a establecer grupos de Acción de la Cumbre integrados por el gobierno, los sectores sociales y las organizaciones no gubernamentales, y encargados de velar por que se establezcan objetivos nacionales. UN وعلى المستوى الدولي، انصب الاهتمام على تشجيع الحكومات على إنشاء أفرقة عمل لمؤتمر القمة تتألف من الحكومات والشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية لكفالة وضع أهداف وطنية.
    La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se prestan de manera especial a este tipo de ejercicio. UN وبرنامج وخطة عمل كوبنهاغن للتنمية الاجتماعيـــة يحضان على مثل هذه الممارسة.
    La iniciativa 20/20, que se enuncia en el Programa de Acción de la Cumbre Mundial para el Desarrollo SocialIbíd., resolución 1, anexo II. , es, entre otras cosas, un medio útil de lograr dicha integración. UN ومبادرة اﻟ ٠٢/٠٢ حسبما أشير إليها في برنامج العمل الذي أصدره مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٥١(، ضمن أمور أخرى، هي وسيلة مفيدة لهذا الدمج.
    g) Los gobiernos deberían aplicar con carácter urgente las recomendaciones contenidas en el capítulo II, " Erradicación de la pobreza " , del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo SocialSe publicará como documento A/CONF.166/9. UN )ز( وينبغي للحكومات أن تنفذ، على سبيل الاستعجال، التوصيات الواردة في الفصل الثاني، " القضاء على الفقر " من برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٣٠(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد