ii) subrayen la necesidad de lograr que las consideraciones políticas no obstaculicen el proceso de adhesión a la OMC; | UN | `2` يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛ |
Asimismo, se concluyó un memorando sobre el régimen de comercio exterior en el marco del proceso de adhesión a la OMC. | UN | كما أُعدت الصيغة النهائية لمذكرة بشأن نظام التجارة الخارجية، وذلك في إطار عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Además, se afianzó el proceso de apertura comercial al firmarse el protocolo de adhesión a la Organización Mundial de Comercio. | UN | وعلاوة على ذلك، تعززت عملية الانفتاح التجاري بتوقيع بروتوكول الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Su país tenía el compromiso de financiar una nueva etapa del fondo fiduciario de la UNCTAD para facilitar el proceso de adhesión a la OMC. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتمويل مرحلة أخرى من مراحل الصندوق الاستئماني للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية التابع للأونكتاد. |
Bhután, Cabo Verde, Etiopía, la República Democrática Popular Lao, el Sudán y el Yemen recibieron asistencia en su proceso de adhesión a la OMC. | UN | وقدمت المساعدة إلى إثيوبيا وبوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والرأس الأخضر والسودان واليمن في عملية انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. |
Por consiguiente, se asignó formalmente a la UNCTAD la tarea concreta de ayudar a los países en el proceso de adhesión a la OMC. | UN | ومن ثم، أنيطت باﻷونكتاد رسمياً مهمة محددة هي مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Todas las comisiones regionales prestan servicios de asesoramiento sobre los procedimientos de adhesión a la OMC y cuestiones de política comercial. | UN | وتوفر جميع اللجان الإقليمية خدمات استشارية في مجال إجراءات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية والمسائل المتصلة بالسياسات التجارية. |
Los Secretarios Ejecutivos subrayaron también la urgente necesidad de ampliar el proceso de adhesión a la OMC y de promover la autonomía nacional en dicho proceso. | UN | كما شدد الأمناء التنفيذيون على الحاجة الملحة لتوسيع نطاق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية والتشجيع على أن يكون الانضمام بمبادرة وطنية. |
Alrededor de 30 países están en proceso de adhesión a la OMC. | UN | وهناك حوالي 30 بلدا في انتظار الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
El Sudán está adoptando importantes medidas para cumplir los criterios de adhesión a la OMC. | UN | والسودان يتخذ خطوات جادة للوفاء بمعايير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Ello era particularmente importante para los países en proceso de adhesión a la OMC. | UN | ولهذا أهمية بالغة في البلدان التي هي بصدد الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
No obstante, para seguir avanzando en el proceso de adhesión a la OMC los países deberán poner en práctica nuevas reformas de mercado y fortalecer su cooperación con los miembros actuales de la OMC. | UN | بيد أن مواصلة عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، تقتضي أن تنفذ البلدان المزيد من الإصلاحات التي تدعم السوق، وأن تعزز تعاونها مع الأعضاء الحاليين في منظمة التجارة العالمية. |
Insta a la Comisión a reiterar la importancia de no politizar el proceso de adhesión a la OMC o utilizarlo como medio de ejercer presión política. | UN | وناشد اللجنة أن تؤكد من جديد على أهمية عدم تسييس عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أو استخدامها كوسيلة لممارسة الضغط السياسي. |
Era importante facilitar el proceso de adhesión a la OMC de los países candidatos, y también lo era proporcionar ayuda al comercio en mayor escala, para crear capacidades de competencia y producción. | UN | ورأوا كذلك أنه من المهم تيسير عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية أمام البلدان التي هي بصدد القيام بذلك. |
Trabas en el proceso de adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC) | UN | التأثير في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
Se destacó la importancia de lograr que el proceso de adhesión a la OMC fuera menos oneroso para los PMA. | UN | وسُلط الضوء على أهمية إعفاء أقل البلدان نمواً من عبء عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية الثقيل بطبيعته. |
Su país tenía el compromiso de financiar una nueva etapa del fondo fiduciario de la UNCTAD para facilitar el proceso de adhesión a la OMC. | UN | وقال إن بلده ملتزم بتمويل مرحلة أخرى من مراحل الصندوق الاستئماني للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية التابع للأونكتاد. |
Desde 2003, tres de los países en desarrollo sin litoral habían logrado finalizar con éxito su proceso de adhesión a la OMC. | UN | 25 - ومنذ عام 2003، تمكنت ثلاثة بلدان نامية غير ساحلية من إتمام إجراءات انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. |
El proceso de adhesión a la OMC también debe simplificarse. | UN | ويجب أن تُيسر كذلك عملية الانضمام إلى عضوية منظمة التجارة العالمية. |
Esta situación crea el optimismo justificado de que el proceso de adhesión a la Unión Europea proseguirá con éxito. | UN | وهذا يبعث على قدر له ما يبرره من التفاؤل بأن عملية الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي ستتواصل بنجاح. |
5. Exhortamos a los Estados miembros de la OMC a tomar en consideración las necesidades y los problemas específicos de los países en desarrollo sin litoral en el proceso de negociaciones de adhesión a la OMC. | UN | 5- ندعو الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى أن تأخذ في حسبانها الاحتياجات والمشاكل المحددة للبلدان النامية غير الساحلية في عملية المفاوضات الخاصة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛ |
Hemos firmado recientemente el Protocolo de adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y dentro de pocos meses, una vez que se complete el proceso de ratificación, Croacia será miembro de pleno derecho de la OMC. | UN | وقد وقعت كرواتيا أخيرا على بروتوكول الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وبعد أن تستكمل عملية التصديق عليه في غضون أشهر قليلة ستصبح كرواتيا عضوا كامل العضوية في منظمة التجارة العالمية. |
Prestó asistencia a los países en proceso de adhesión a la OMC sobre la reforma normativa relacionada con los derechos de propiedad intelectual. | UN | وقدّم مساعدة في مجال الإصلاح التنظيمي المتصل بحقوق الملكية الفكرية لبلدان تُجري مفاوضات لانضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. |
Sigue habiendo 156 Estados partes y, desde noviembre de 2007, ningún Estado ha depositado un instrumento de ratificación o de adhesión a la Convención. | UN | فقد بقي عدد الدول الأطراف كما كان وهو 156 دولة ولم تودع أي دولة صك تصديق على الاتفاقية أو انضمام إليها منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
La lentitud del proceso de adhesión a la OMC es preocupante. | UN | 16 - وصرح بأن بطء إجراءات الانتماء إلى عضوية منظمة التجارة العالمية تسبب شيئا من القلق. |