ويكيبيديا

    "de apertura de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الافتتاحية لمؤتمر
        
    • عن فتح باب
        
    • التمهيدية التي قدمتها
        
    • افتتاحية
        
    • اﻻفتتاحية
        
    • الافتتاحية في
        
    • تمهيدية إلى
        
    • الافتتاحية للمؤتمر
        
    • الافتتاحيتان
        
    A continuación, se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف؛
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    La fecha de apertura de la inscripción de entidades no estatales para participar en las mesas redondas se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعات المائدة المستديرة.
    Tras las palabras de apertura de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNICEF, los representantes del PNUD, el UNFPA, el UNICEF, la UNOPS, ONU-Mujeres y el PMA y distintas delegaciones tomaron parte en un debate productivo del que se extrajeron recomendaciones útiles. UN وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود المشاركة نقاشا معمقا أسفر عن توصيات مفيدة.
    Discurso de apertura de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN كلمة افتتاحية تُدلي بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    37. " La sesión plenaria de apertura de la octava reunión ejecutiva se celebró el 5 de diciembre de 1994. UN 37- " عقدت الدورة التنفيذية الثامنة جلستها العامة الافتتاحية في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Seguidamente se levantará la sesión plenaria de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Seguidamente se levantará la sesión plenaria de apertura de la CP. UN ثم تُرفع الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantará la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 11 de diciembre de 2000. UN وسيتم هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 11 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 1º de octubre de 2001. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    La fecha de apertura de la inscripción de entidades no estatales para participar en las mesas redondas se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعات المائدة المستديرة.
    La fecha de apertura de la inscripción de entidades no estatales para participar en las mesas redondas se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعي المائدة المستديرة.
    La fecha de apertura de la inscripción de entidades no estatales para participar en las mesas redondas se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعات المائدة المستديرة.
    Tras las palabras de apertura de la Administradora del PNUD y el Director Ejecutivo del UNICEF, los representantes del PNUD, el UNFPA, el UNICEF, la UNOPS, ONU-Mujeres y el PMA y distintas delegaciones tomaron parte en un debate productivo del que se extrajeron recomendaciones útiles. UN وفي أعقاب الملاحظات التمهيدية التي قدمتها مديرة البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لليونيسيف، أجرى ممثلو البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي وعدد من الوفود المشاركة نقاشا معمقا أسفر عن توصيات مفيدة.
    Discurso de apertura de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN كلمة افتتاحية تُدلي بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    En este contexto, quisiera citar las palabras del Secretario General Kofi Annan, en su discurso de apertura de la cuadragésimo cuarta sesión el pasado sábado: UN وأود في هذا السياق أن أقتبس من الأمين العام كوفي عنان، إذ جاء في ملاحظاته الافتتاحية في الجلسة 44 يوم السبت الماضي ما يلي:
    La Alta Comisionada Adjunta pronunció unas palabras de apertura de la mesa redonda. UN ووجّه نائب المفوضة السامية ملاحظات تمهيدية إلى فريق النقاش.
    Asistieron a él más de 2.500 participantes en la Conferencia, procedentes de 100 países. El lanzamiento mundial tuvo lugar después de la sesión de apertura de la Conferencia. UN وانضم إلى ذلك النشاط أكثر من 500 2 مشارك في المؤتمر المذكور أتوا من 100 بلد، وكان ذلك بعد الجلسة الافتتاحية للمؤتمر.
    15. Las sesiones de apertura de la CP 9 y la CP/RP 1 tendrían lugar el lunes 1º de diciembre. UN 15- ستعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يوم الاثنين الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد