ويكيبيديا

    "de apoyo a la misión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعم البعثة
        
    • دعم البعثات
        
    • لدعم البعثة
        
    • الدعم التابع للبعثة
        
    • لدعم البعثات
        
    • الدعم الذي تقدمه البعثة
        
    • الدعم في البعثة
        
    • الدعم المقدم من البعثة
        
    • الدعم التي اضطلعت بها البعثة
        
    • الدعم إلى البعثة
        
    • ودعم البعثة
        
    • دعم للبعثة
        
    • دعم بعثة الأمم
        
    • الدعم للبعثة
        
    • الدعم بالبعثة
        
    Traslado del Director Adjunto de Apoyo a la Misión de Jartum a Juba en apoyo a la regionalización UN نقل وظيفة نائب مدير شعبة دعم البعثة من الخرطوم إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    Los Directores de Apoyo a la Misión de la UNAMID y la UNMIS coordinan el apoyo y prestan asistencia según las necesidades. UN يقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب ما هو مطلوب.
    Los Directores de Apoyo a la Misión de la UNAMID y la UNMIS coordinan el apoyo y prestan asistencia según las necesidades. UN يقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب ما هو مطلوب.
    ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN UN موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة
    Los jefes de las Divisiones de Apoyo a la Misión en las misiones sobre el terreno siguen ejercitando autoridad administrativa bajo la orientación general del Jefe de misión. UN ويواصل رؤساء دعم البعثات في البعثات الميدانية ممارسة سلطاتهم الإدارية تحت الإدارة العامة لرئيس البعثة.
    Reorganización y centralización de ciertas funciones para establecer una estructura de Apoyo a la Misión flexible y ajustable UN إعادة تنظيم بعض المهام وجعلها مركزية من أجل إنشاء هيكل لدعم البعثة مرن وقابل للتوسيع
    La nueva Sección combinada dependerá directamente del Jefe de Apoyo a la Misión. UN وسيكون القسم المدمج الجديد تابعا في التسلسل الإداري لرئيس دعم البعثة.
    Establecimiento de los servicios integrados de Apoyo a la Misión y preparativos para la llegada de los contingentes y otros componentes UN وإرساء خدمات دعم البعثة على نحو متكامل، وبدء اﻹعداد لوصول الوحدات والعناصر اﻷخرى.
    A largo plazo, la capacitación será uno de los elementos clave para que la misión pueda reducir el personal internacional de Apoyo a la Misión. UN وفي الأجل الطويل، سيشكل التدريب عنصرا أساسيا من قدرة البعثة على تقليص عدد موظفي دعم البعثة الدوليين.
    El componente de Apoyo a la Misión de la UNMIL se estableció rápidamente utilizando al personal de estos equipos. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنشئ عنصر دعم البعثة بسرعة باستخدام أفراد من فريق الانتشار السريع.
    Las demás necesidades de apoyo administrativo se atenderían con la redistribución de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales del Centro de Apoyo a la Misión. UN وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة.
    Cambio del nombre de la División de Administración de las misiones por División de Apoyo a la Misión UN تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة
    de Apoyo a la Misión Traslado del Director Adjunto de Apoyo a la Misión a Juba en apoyo al concepto de regionalización de la Misión UN نقل وظيفة واحدة لنائب مدير دعم البعثة إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية للبعثة
    Traslado de un puesto de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión a la Sección de Administración de Bienes UN نقل وظيفة واحدة من مكتب مدير شعبة دعم البعثة إلى قسم إدارة الممتلكات
    Puesto reasignado de la Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión. UN نقلت الوظيفة من مكتب رئيس شعبة دعم البعثة.
    Redistribuido a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة
    2 reasignados del Centro de Apoyo a la Misión y 2 nuevos UN نُقلت وظيفتان من مركز دعم البعثة واستُحدثت وظيفتان
    :: 1 P-5 de la oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN :: 1 ف-5، من المقرر نقلها من مكتب مدير دعم البعثة
    Tanto el ingeniero jefe como el coordinador jefe del proyecto responderán ante el jefe de Apoyo a la Misión. UN وسيخضع كل من كبير المهندسين وكبير منسقي المشروع لإشراف رئيس دعم البعثة.
    Las Oficinas Administrativas de Sector presentan informes directamente al Jefe de Apoyo a la Misión. UN وتخضع المكاتب الإدارية للقطاع مباشرة لرئيس دعم البعثة.
    :: Delegación de autoridad en materia de adquisiciones en todos los directores de Apoyo a la Misión, jefes de Apoyo a la Misión y oficiales jefe de adquisiciones UN :: تفويض سلطة الشراء لكافة مدراء دعم البعثات ورؤساء دعم البعثات وكبار موظفي المشتريات
    Con una capacitación eficaz, podría reducirse el número de funcionarios de Apoyo a la Misión de contratación internacional conforme aumentara el número de funcionarios afganos capacitados. UN وبفضل التدريب الفعال، يمكن أن ينخفض عدد الموظفين الدوليين لدعم البعثة مع زيادة عدد الموظفين الأفغان المدرَّبين.
    A raíz de la reducción de la Misión realizada durante el primer trimestre de 2009, el componente de Apoyo a la Misión ha seguido reduciendo los recursos materiales de la Misión. UN 42 - وعقب تقليص حجم البعثة خلال الربع الأول من 2009، واصل عنصر الدعم التابع للبعثة تخفيض الموارد المادية في البعثة.
    El cuartel general de la AMISOM, propuesto en el concepto de operaciones de la Misión, estará encabezado por un Director de Apoyo a la Misión de la Unión Africana y la AMISOM e incluirá un Centro Conjunto de Operaciones de Apoyo y un Centro Conjunto de Control de Tráfico. UN وسيتولى مدير لدعم البعثات تابع للاتحاد الأفريقي والبعثة قيادة مقر البعثة المقترح في مفهوم عمليات البعثة الذي سيضم مركزا مشتركا لدعم العمليات ومركزا مشتركا لتنسيق الحركة.
    Generalidades Hipótesis de planificación e iniciativas de Apoyo a la Misión UN بـاء - افتراضات التخطيط ومبادرات الدعم الذي تقدمه البعثة
    H. Concepto de Apoyo a la Misión para la creación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán UN حاء - مفهوم الدعم في البعثة لأغراض إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    El componente de Apoyo a la Misión está concertando contratos de servicios integrales para los distintos campamentos, lo que permitirá consolidar todos los contratos correspondientes al apoyo que necesitan los diversos emplazamientos situados dentro del Iraq en un único contrato con un solo proveedor. UN 33 - ويساعد الدعم المقدم من البعثة حاليا على إعداد عقود عن تقديم خدمات شاملة للمعسكرات في كل موقع تندرج فيها جميع عقود الدعم اللازمة في مختلف المواقع داخل العراق في عقد واحد يُبرم مع مورد وحيد.
    Iniciativas de Apoyo a la Misión UN جيم - مبادرات الدعم التي اضطلعت بها البعثة
    Habrá una División de Administración que prestará servicios de Apoyo a la Misión y a las oficinas regionales y subregionales. UN وستقدم شعبة اﻹدارة خدمات الدعم إلى البعثة والمكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    Si bien se avanzó en la prestación de Apoyo a la Misión, seguridad y gobernanza en la zona de Abyei, no ocurrió lo mismo en el establecimiento del Servicio de Policía de Abyei. UN وفي حين أُحرز تقدم في توفير الأمن والحوكمة ودعم البعثة في منطقة أبيي، لم يُحرز أي تقدم في إنشاء دائرة شرطة أبيي.
    Por otra parte, prácticamente no habría modificaciones en las oficinas encargadas de desempeñar funciones de Apoyo a la Misión y al Representante Especial del Secretario General. UN وفضلا عن ذلك، فإن المكاتب التي تقوم بمهام دعم للبعثة وللممثل الخاص لﻷمين العام ستظل، في معظمها، بدون تغيير.
    Oficina de Apoyo a la Misión de la UNAMA en Kuwait UN مكتب دعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في الكويت
    Se afirma también que en el marco del concepto de las operaciones de Apoyo a la Misión se recurrirá en la medida de lo posible a contratistas comerciales para el suministro de bienes y servicios. UN وذُكر أيضا أن مفهوم عمليات الدعم للبعثة سيعتمد، بقدر الإمكان، على المتعهدين التجاريين لتوفير السلع والخدمات.
    También se propone la reorganización y consolidación de las funciones de Apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تنظيم مهام الدعم بالبعثة ودمجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد