ويكيبيديا

    "de arte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفنية
        
    • الفنون
        
    • فنية
        
    • للفنون
        
    • الفن
        
    • فني
        
    • للفن
        
    • الفني
        
    • فنون
        
    • فن
        
    • فنياً
        
    • بالفن
        
    • الفنّ
        
    • الفنّي
        
    • فنّ
        
    La única excepción a esta norma se refiere a las obras de arte encargadas por las Naciones Unidas con una finalidad concreta. UN وينطبق الاستثناء الوحيد من هذه القاعدة على اﻷعمال الفنية التي تعد بتكليف من اﻷمم المتحدة والتي تستهدف غرضا خاصا.
    Las reuniones del Comité de arte deberían limitarse a uno o dos días al año. UN وينبغي قصر اجتماعات لجنة اﻷعمال الفنية على يوم واحد أو يومين في السنة.
    El mismo programa incluye otras medidas destinadas a mujeres graduadas de las escuelas de arte. UN والتدابير الأخرى التي تدخل ضمن نطاق نفس البرنامج تستهدف الخريجات من جامعات الفنون.
    Mi país posee un rico patrimonio cultural, el cual nos hemos comprometido a recuperar, incluidos nuestros manuscritos, objetos de arte, joyas y otras obras de arte. UN إن بلادي التي لديها تاريخ ثقافي عريق متمسكة بإعادة ما سُرق من آثارها، مخطوطات كانت أو تحفا أو مجوهرات أو أعمالا فنية.
    Además, varias de las obras presentadas fueron expuestas en la galería de arte digital del Instituto, en su sitio en la Web. UN وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت.
    Se ha convertido en una forma de arte, una forma de escultura. TED أصبح شكلا من اشكال الفن ،و شكلا من أشكال النحت
    También puedes hacer proyectos de arte y ciencia. Algunos de estos son realmente espectaculares y analizan problemas sociales, ecológicos desde una perspectiva completamente diferente. TED يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما.
    La disposición siguiente del PA I contiene normas especiales relativas a los monumentos históricos, obras de arte o lugares de culto: UN تتضمن الأحكام التالية من البروتوكول الإضافي الأول قواعد محددة بشأن الآثار التاريخية، أو التحف الفنية أو أماكن العبادة:
    Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas. UN ويقدم في المدارس الثانوية والمدارس الفنية والمدارس المهنية والمدارس العسكرية والدينية.
    La secretaría colaboró en esta empresa y la dependencia de obras de arte de la INTERPOL participó activamente en la misma. UN ولقد ساهمت الأمانة في تنفيذ هذا النشاط، الذي شاركت فيه وحدة الأعمال الفنية التابعة لمنظمة الإنتربول مشاركة فعالة.
    Desde entonces, planté sus jardines en instalaciones de arte a través del mundo, en los países de las personas que conocí. TED من ذلك الوقت, وانا أزرع حدائقها من خلال المنشئآت الفنية عبر العالم، في دول الناس الذين ألتقي بهم.
    Desde 1992 hasta 2002 dio clases en el Gimnasio de arte de Bakú. UN وعمل من 1992 إلى 2002 مدرِّساً في ثانوية الفنون في باكو.
    Desde 1992 hasta 2002 dio clases en el Gimnasio de arte de Bakú. UN وعمل من 1992 إلى 2002 مدرِّساً في ثانوية الفنون في باكو.
    Al partir, se llevaron documentos, notas, equipo periodístico, obras de arte y fotografías de propiedad del Sr. Acuña Barba. UN وعند مغادرتهم أخذوا معهم وثائق ومذكرات ومعدات صحفية وأعمال فنية وصور فوتوغرافية تخص السيد أكونيا باربا.
    Creé proyectos de arte con la comunidad. TED ذهبت للتحضير لمشاريع فنية بمساعدة مجتمعي.
    La demostración de fin de curso es lo mejor de la Academia de arte. Open Subtitles أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون
    Son una forma de entretenimiento, una forma de arte, un orgullo de pertenencia. TED وتعتبر شكل من اشكال الترفيه وشكل من اشكال الفن وفخر للمالك
    Estaban mirando a la pared. Debe de ser una exposición de arte. Open Subtitles لكنكما كنتما تنظران إلى الجدار وهذا يعني أنّه معرض فني
    Lo hizo con su famosa pieza del Museo de arte Moderno de Nueva York. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Entonces mientras creaba estas obras de arte para las calcomanías también empezó a no sentirse intimidado por la política. TED بينما يعمل في صنع هذا العمل الفني لهذه الملصقات، بدأ أيضا بتجاوز إحساسه بالرهبة من السياسة.
    Tenían 46.000 kilos de oro y plata obras de arte religiosas, joyas. Open Subtitles لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر
    El problema es que el estudio puede alegar que es una obra de arte transformadora. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة ان الاستديو يمكن أن يجادل في انها عمل تحول الى فن
    Así que encontré estos amigos que poseen una galería de arte en el centro, Open Subtitles إذاً إن عندي أولئك الأصدقاء حيث يملكون معرضاً فنياً في وسط المدينة،
    Una abogada de oficina que nunca se había interesado en el arte, nunca había visitado un museo de arte; sacó a todos los que pudo del edificio y los llevó afuera a acostarse bajo la escultura. TED يقول ان محامي في المكتب لا يهتم بالفن على الاطلاق ولم يزر يوما متحفاً او معرضاُ فنياً اصر على ان ينزل الجميع من المبنى وان يخرجوا ويستلقوا اسفل هذا المجسم
    Ésta es mi historia: Soy curador en un centro de arte contemporáneo, pero en realidad no creo en el arte que no sangra, suda o llora. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    Al igual que al Departamento de arte nos tienen alejados de los ascensores para que no nos escapemos. Open Subtitles مثل القسم الفنّي في الدور السفلي يضعوننا بعيداً عن المصاعد لكي لا نتسلل إلى الخارج
    No sé qué clase de arte es hacer que la gente parezca más vieja... y más fea. Open Subtitles ًلم يكن ذلك عادلا. لا أعلم أيّ فنّ هذا الذي يقول ان الناس يجب أن يبدوا أكبر سنا وأقبح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد