Sr. Sumedha Ekanayake, Subdirector de Asuntos de las Naciones Unidas | UN | السيد سوميدها ايكاناياكي، مساعد مدير إدارة شؤون الأمم المتحدة |
El Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración final en nombre del Administrador. | UN | أدلـى مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي، باسم مدير البرنامج. |
Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas | UN | مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
Se debería reforzar y utilizar mejor el Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la UIP y su Grupo Consultivo. | UN | ويلزم تدعيم لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة وفريقها الاستشاري والاستفادة منهما على نحو أفضل. |
La UIP ha creado un Comité de Asuntos de las Naciones Unidas que considera la manera en que la organización puede ayudar a fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y los parlamentos. | UN | وقد أنشأ الاتحاد البرلماني الدولي لجنة لشؤون الأمم المتحدة تنظر في السبل التي يمكن عبرها للمنظمة أن تساعد على تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات. |
2,5c Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores | UN | مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
Examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. | UN | استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
La UIP confía en que su Comité de Asuntos de las Naciones Unidas le proporcione los elementos esenciales para adoptar una política de esa índole. | UN | ويتطلع الاتحاد البرلماني الدولي إلى أن توفر لجنة شؤون الأمم المتحدة التابعة له العناصر الأساسية لهذه السياسة. |
Febrero de 1988 Subdirectora de la División de Política relacionada con las Naciones Unidas, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas | UN | شباط/فبراير 1988 مديرة مساعدة، شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب شؤون الأمم المتحدة |
Marzo de 1988 Directora Adjunta de la División de Cooperación Social, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas | UN | آذار/مارس 1988 نائبة مدير شعبة التعاون الاجتماعي، مكتب شؤون الأمم المتحدة |
El Director de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), y el Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del PNUD, formulan declaraciones introductorias. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El UNICEF está de acuerdo en examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores. | UN | 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
La Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas también ha tenido retrasos en la preparación de los informes anuales. | UN | 339 - وواجه مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية كذلك حالات تأخير في إعداد التقارير السنوية. |
:: Marzo de 1988: Directora Adjunta de la División de Cooperación Social, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas | UN | :: آذار/مارس 1988: نائبة مدير شعبة التعاون الاجتماعي، مكتب شؤون الأمم المتحدة |
:: Febrero de 1988: Subdirectora de la División de política relacionada con las Naciones Unidas, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas | UN | :: شباط/فبراير 1988: مديرة مساعدة، شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب شؤون الأمم المتحدة |
Encargado de Asuntos de las Naciones Unidas, así como de tratados y organizaciones internacionales. Ha participado en cursos y reuniones relacionadas con la lucha contra la corrupción, la transparencia, el buen gobierno y la libertad de información. | UN | مسؤول عن شؤون الأمم المتحدة وعن المعاهدات والمنظمات الدولية؛ مشارك في حلقات العمل والاجتماعات المعنية بمكافحة الفساد وبالشفافية والحكم الرشيد وحرية تبادل المعلومات |
El Director de la División del PNUD de Asuntos de las Naciones Unidas informó de que la evaluación de la relación entre el PNUD y la UNOPS había permitido crear una plataforma sólida para el establecimiento de un diálogo activo a nivel de trabajo entre ambas instituciones. | UN | 273 - وأفاد مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن تقييم العلاقة بين البرنامج والمكتب قد هيأ الفرصة لإيجاد منبر لإقامة حوار استباقي على صعيد العمل بين المؤسستين. |
Informe del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria | UN | تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة |
Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria | UN | الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة |
Misión realizada por el Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria | UN | بعثة الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة |
Documento No. 34 de la Unión Interparlamentaria: De la naturaleza de la relación entre las Naciones Unidas y el mundo parlamentario –– Documento normativo presentado por el Sr. Geert Versnick, Parlamentario (Bélgica), miembro del Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria: | UN | وثيقة الاتحاد البرلماني الدولي رقم 34: بشأن طبيعة العلاقة بين الأمم المتحدة وبرلمانات العالم - ورقة بشأن السياسة مقدمة من السيد غيرك فيرسنيك، عضو البرلمان (بلجيكا) وعضو الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الأمم المتحدة: |
La nueva Dependencia de Asuntos de las Naciones Unidas estaría encabezada por un Director de categoría D–1. | UN | ٩ - سيرأس وحدة شؤون اﻷمم المتحدة الجديدة مدير برتبة مد - ١. |
g) La Sección de Asuntos de las Naciones Unidas conmemora el día de las Naciones Unidas desde 1956: | UN | )ز( يحتفل فرع الرابطة المعني بشؤون اﻷمم المتحدة بأيام اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٥٦: |