"de asuntos de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شؤون الأمم المتحدة
        
    • المعنية بشؤون الأمم المتحدة
        
    • لشؤون الأمم المتحدة
        
    • وحدة شؤون اﻷمم المتحدة
        
    • الرابطة المعني بشؤون اﻷمم المتحدة
        
    Sr. Sumedha Ekanayake, Subdirector de Asuntos de las Naciones Unidas UN السيد سوميدها ايكاناياكي، مساعد مدير إدارة شؤون الأمم المتحدة
    El Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración final en nombre del Administrador. UN أدلـى مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي، باسم مدير البرنامج.
    Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Se debería reforzar y utilizar mejor el Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la UIP y su Grupo Consultivo. UN ويلزم تدعيم لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة وفريقها الاستشاري والاستفادة منهما على نحو أفضل.
    La UIP ha creado un Comité de Asuntos de las Naciones Unidas que considera la manera en que la organización puede ayudar a fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y los parlamentos. UN وقد أنشأ الاتحاد البرلماني الدولي لجنة لشؤون الأمم المتحدة تنظر في السبل التي يمكن عبرها للمنظمة أن تساعد على تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات.
    2,5c Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    La UIP confía en que su Comité de Asuntos de las Naciones Unidas le proporcione los elementos esenciales para adoptar una política de esa índole. UN ويتطلع الاتحاد البرلماني الدولي إلى أن توفر لجنة شؤون الأمم المتحدة التابعة له العناصر الأساسية لهذه السياسة.
    Febrero de 1988 Subdirectora de la División de Política relacionada con las Naciones Unidas, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas UN شباط/فبراير 1988 مديرة مساعدة، شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب شؤون الأمم المتحدة
    Marzo de 1988 Directora Adjunta de la División de Cooperación Social, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas UN آذار/مارس 1988 نائبة مدير شعبة التعاون الاجتماعي، مكتب شؤون الأمم المتحدة
    El Director de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), y el Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del PNUD, formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة التنسيق والاستجابة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El UNICEF está de acuerdo en examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores. UN 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    La Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas también ha tenido retrasos en la preparación de los informes anuales. UN 339 - وواجه مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية كذلك حالات تأخير في إعداد التقارير السنوية.
    :: Marzo de 1988: Directora Adjunta de la División de Cooperación Social, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas UN :: آذار/مارس 1988: نائبة مدير شعبة التعاون الاجتماعي، مكتب شؤون الأمم المتحدة
    :: Febrero de 1988: Subdirectora de la División de política relacionada con las Naciones Unidas, Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas UN :: شباط/فبراير 1988: مديرة مساعدة، شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب شؤون الأمم المتحدة
    Encargado de Asuntos de las Naciones Unidas, así como de tratados y organizaciones internacionales. Ha participado en cursos y reuniones relacionadas con la lucha contra la corrupción, la transparencia, el buen gobierno y la libertad de información. UN مسؤول عن شؤون الأمم المتحدة وعن المعاهدات والمنظمات الدولية؛ مشارك في حلقات العمل والاجتماعات المعنية بمكافحة الفساد وبالشفافية والحكم الرشيد وحرية تبادل المعلومات
    El Director de la División del PNUD de Asuntos de las Naciones Unidas informó de que la evaluación de la relación entre el PNUD y la UNOPS había permitido crear una plataforma sólida para el establecimiento de un diálogo activo a nivel de trabajo entre ambas instituciones. UN 273 - وأفاد مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن تقييم العلاقة بين البرنامج والمكتب قد هيأ الفرصة لإيجاد منبر لإقامة حوار استباقي على صعيد العمل بين المؤسستين.
    Informe del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Misión realizada por el Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN بعثة الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Documento No. 34 de la Unión Interparlamentaria: De la naturaleza de la relación entre las Naciones Unidas y el mundo parlamentario –– Documento normativo presentado por el Sr. Geert Versnick, Parlamentario (Bélgica), miembro del Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria: UN وثيقة الاتحاد البرلماني الدولي رقم 34: بشأن طبيعة العلاقة بين الأمم المتحدة وبرلمانات العالم - ورقة بشأن السياسة مقدمة من السيد غيرك فيرسنيك، عضو البرلمان (بلجيكا) وعضو الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي لشؤون الأمم المتحدة:
    La nueva Dependencia de Asuntos de las Naciones Unidas estaría encabezada por un Director de categoría D–1. UN ٩ - سيرأس وحدة شؤون اﻷمم المتحدة الجديدة مدير برتبة مد - ١.
    g) La Sección de Asuntos de las Naciones Unidas conmemora el día de las Naciones Unidas desde 1956: UN )ز( يحتفل فرع الرابطة المعني بشؤون اﻷمم المتحدة بأيام اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٥٦:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus