La FPNUL formula indicadores de resultados y medidas de la ejecución para los componentes de Asuntos Políticos y Civiles. | UN | تضع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية. |
Subdirector de Asuntos Políticos y Civiles | UN | نائب مدير الشؤون السياسية والمدنية |
Esto fue resultado de la demora en el nombramiento de un sustituto del Representante Especial del Secretario General y de la demora en la contratación o la no sustitución temporal de varios funcionarios en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles y la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | وهذه الشواغر ناتجة عن التأخر في تعيين بديل للممثل الخاص للأمين العام وفي تعيين أو عدم استبدال عدة موظفين بصورة مؤقتة في مكتب الشؤون السياسية والمدنية ومكتب ممثل الأمين العام. |
G. Componente de Asuntos Políticos y Civiles | UN | زاي - عنصر الشؤون السياسية والمدنية |
El componente de Asuntos Políticos y Civiles se encargaría de vigilar, integrar e interpretar los acontecimientos que se registraran en las esferas política, administrativa, social, humanitaria y militar en todo el país, así como de informar de ellos. | UN | وسيكون عنصر الشؤون السياسية والمدنية مسؤولا عن رصد وتكامل وتفسير التطورات الحاصلة في المجالات السياسية والإدارية والاجتماعية والإنسانية والعسكرية في أنحاء البلد والإبلاغ عنها. |
El asesor de policía tendría a su cargo a tres consultores de policía y rendiría cuentas al Jefe de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a través del Jefe de la Oficina de Beirut, del que dependería. | UN | وسيشرف مستشار الشرطة على ثلاثة استشاريين في شؤون الشرطة، ويقدم تقاريره، عن طريق رئيس مكتب بيروت، إلى رئيس مكتب الشؤون السياسية والمدنية. |
:: Oficial Adjunto de Asuntos Políticos (P-2) en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles (ibíd., párr. 15) | UN | :: موظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية (المرجع نفسه، الفقرة 15) |
En una auditoría de la FPNUL, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) constató que la Misión tenía que formular indicadores de resultados y medidas de la ejecución para los componentes de Asuntos Políticos y Civiles de sus operaciones. | UN | في مراجعة أجريت على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثة تحتاج إلى وضع مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية من عملياتها. |
Se establecerán en Bahai, Guéréda y Koukou tres nuevas oficinas civiles sobre el terreno integradas por oficiales de Asuntos Políticos y Civiles, oficiales de derechos humanos, oficiales de asuntos humanitarios y un componente de apoyo, para abarcar la presencia del DIS. | UN | وسيتم إنشاء ثلاثة مكاتب ميدانية مدنية إضافية في باهاي وغيريدا وكوكو تضم موظفين في مجالات الشؤون السياسية والمدنية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، وعنصراً للدعم لتشمل وجود المفرزة. |
Redistribuido de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles | UN | نُقلت من مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
A ese efecto, la Fuerza continuó designando a funcionarios de Asuntos Políticos y Civiles para que actuaran de facilitadores y ofreciendo la asistencia de su personal de información pública. | UN | ولتلك الغاية، استمرت القوة في تعيين موظفي الشؤون السياسية والمدنية ليتولوا إدارة هذه المناقشات ويقدموا المساعدة إلى موظفي الإعلام فيها. |
SGA-SsG Oficina del Jefe Adjunto de la Misión/Director de Asuntos Políticos y Civiles | UN | مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية |
nacionala Oficina del Jefe Adjunto de la Misión/ Director de Asuntos Políticos y Civiles | UN | مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية |
Dependencia de Asuntos Políticos y Civiles | UN | وحدة الشؤون السياسية والمدنية |
a) Aumento de categoría de un puesto de categoría P–5 en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a la categoría D–1; | UN | )أ( رفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ في مكتب الشؤون السياسية والمدنية إلى رتبة مد - ١؛ |
En este contexto, se estableció la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles con efecto a partir del 1º de julio de 1998 y con una dotación de dos asesores superiores en asuntos políticos, un oficial de asuntos políticos y dos funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وفي هذا السياق، أنشئ مكتب الشؤون السياسية والمدنية اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ مكونا من اثنين من المستشارين السياسيين اﻷقدم وموظف شؤون سياسية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة. |
Oficina de Asuntos Políticos y Civiles | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
Oficina de Asuntos Políticos y Civiles | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
Oficina de Asuntos Políticos y Civiles | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
Para ese fin, la UNFICYP designará a funcionarios de Asuntos Políticos y Civiles para que ejerzan de facilitadores y ofrecerá la asistencia de su personal de información pública. | UN | ولهذه الغاية، ستعيّن القوة موظفين للشؤون السياسية والمدنية للعمل كميسّرين ولتقديم المساعدة إلى موظفي الإعلام فيها. |
Se han combinado las Dependencias de Asuntos Políticos y Civiles para evitar la repetición y la posible fragmentación de funciones coordinadas. | UN | وقد جُمع بين وحدتي الشؤون السياسية والشؤون المدنية تجنبا للازدواجية وتحقيقا للمزيد من التنسيق بين المهام. |