"de asuntos políticos y civiles" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشؤون السياسية والمدنية
        
    • للشؤون السياسية والمدنية
        
    • السياسية والشؤون المدنية
        
    • للشؤون السياسية والشؤون العسكرية والمدنية
        
    La FPNUL formula indicadores de resultados y medidas de la ejecución para los componentes de Asuntos Políticos y Civiles. UN تضع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية.
    Subdirector de Asuntos Políticos y Civiles UN نائب مدير الشؤون السياسية والمدنية
    Esto fue resultado de la demora en el nombramiento de un sustituto del Representante Especial del Secretario General y de la demora en la contratación o la no sustitución temporal de varios funcionarios en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles y la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN وهذه الشواغر ناتجة عن التأخر في تعيين بديل للممثل الخاص للأمين العام وفي تعيين أو عدم استبدال عدة موظفين بصورة مؤقتة في مكتب الشؤون السياسية والمدنية ومكتب ممثل الأمين العام.
    G. Componente de Asuntos Políticos y Civiles UN زاي - عنصر الشؤون السياسية والمدنية
    El componente de Asuntos Políticos y Civiles se encargaría de vigilar, integrar e interpretar los acontecimientos que se registraran en las esferas política, administrativa, social, humanitaria y militar en todo el país, así como de informar de ellos. UN وسيكون عنصر الشؤون السياسية والمدنية مسؤولا عن رصد وتكامل وتفسير التطورات الحاصلة في المجالات السياسية والإدارية والاجتماعية والإنسانية والعسكرية في أنحاء البلد والإبلاغ عنها.
    El asesor de policía tendría a su cargo a tres consultores de policía y rendiría cuentas al Jefe de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a través del Jefe de la Oficina de Beirut, del que dependería. UN وسيشرف مستشار الشرطة على ثلاثة استشاريين في شؤون الشرطة، ويقدم تقاريره، عن طريق رئيس مكتب بيروت، إلى رئيس مكتب الشؤون السياسية والمدنية.
    :: Oficial Adjunto de Asuntos Políticos (P-2) en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles (ibíd., párr. 15) UN :: موظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية (المرجع نفسه، الفقرة 15)
    En una auditoría de la FPNUL, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) constató que la Misión tenía que formular indicadores de resultados y medidas de la ejecución para los componentes de Asuntos Políticos y Civiles de sus operaciones. UN في مراجعة أجريت على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثة تحتاج إلى وضع مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية من عملياتها.
    Se establecerán en Bahai, Guéréda y Koukou tres nuevas oficinas civiles sobre el terreno integradas por oficiales de Asuntos Políticos y Civiles, oficiales de derechos humanos, oficiales de asuntos humanitarios y un componente de apoyo, para abarcar la presencia del DIS. UN وسيتم إنشاء ثلاثة مكاتب ميدانية مدنية إضافية في باهاي وغيريدا وكوكو تضم موظفين في مجالات الشؤون السياسية والمدنية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، وعنصراً للدعم لتشمل وجود المفرزة.
    Redistribuido de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles UN نُقلت من مكتب الشؤون السياسية والمدنية
    A ese efecto, la Fuerza continuó designando a funcionarios de Asuntos Políticos y Civiles para que actuaran de facilitadores y ofreciendo la asistencia de su personal de información pública. UN ولتلك الغاية، استمرت القوة في تعيين موظفي الشؤون السياسية والمدنية ليتولوا إدارة هذه المناقشات ويقدموا المساعدة إلى موظفي الإعلام فيها.
    SGA-SsG Oficina del Jefe Adjunto de la Misión/Director de Asuntos Políticos y Civiles UN مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية
    nacionala Oficina del Jefe Adjunto de la Misión/ Director de Asuntos Políticos y Civiles UN مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية
    Dependencia de Asuntos Políticos y Civiles UN وحدة الشؤون السياسية والمدنية
    a) Aumento de categoría de un puesto de categoría P–5 en la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles a la categoría D–1; UN )أ( رفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ في مكتب الشؤون السياسية والمدنية إلى رتبة مد - ١؛
    En este contexto, se estableció la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles con efecto a partir del 1º de julio de 1998 y con una dotación de dos asesores superiores en asuntos políticos, un oficial de asuntos políticos y dos funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وفي هذا السياق، أنشئ مكتب الشؤون السياسية والمدنية اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ مكونا من اثنين من المستشارين السياسيين اﻷقدم وموظف شؤون سياسية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة.
    Oficina de Asuntos Políticos y Civiles UN مكتب الشؤون السياسية والمدنية
    Oficina de Asuntos Políticos y Civiles UN مكتب الشؤون السياسية والمدنية
    Oficina de Asuntos Políticos y Civiles UN مكتب الشؤون السياسية والمدنية
    Para ese fin, la UNFICYP designará a funcionarios de Asuntos Políticos y Civiles para que ejerzan de facilitadores y ofrecerá la asistencia de su personal de información pública. UN ولهذه الغاية، ستعيّن القوة موظفين للشؤون السياسية والمدنية للعمل كميسّرين ولتقديم المساعدة إلى موظفي الإعلام فيها.
    Se han combinado las Dependencias de Asuntos Políticos y Civiles para evitar la repetición y la posible fragmentación de funciones coordinadas. UN وقد جُمع بين وحدتي الشؤون السياسية والشؤون المدنية تجنبا للازدواجية وتحقيقا للمزيد من التنسيق بين المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more