ويكيبيديا

    "de asuntos sociales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشؤون الاجتماعية
        
    • للشؤون الاجتماعية
        
    • شؤون اجتماعية
        
    • والشؤون الاجتماعية
        
    • الشئون الاجتماعية
        
    • المعنية بالشؤون الاجتماعية
        
    • الشؤون اﻹجتماعية
        
    • الشؤون الاجتماعي
        
    • وزير الشؤون اﻻجتماعية
        
    National Report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    Si bien están subvencionadas por el Ministerio de Asuntos Sociales, las actividades del Consejo son llevadas a cabo por el sector privado. UN وينهض القطاع الخاص بتنفيذ أعمال المجلس، على الرغم من أن هذا العمل يحصل على دعم من وزارة الشؤون الاجتماعية.
    El Departamento de Asuntos Sociales del Gobierno de Estonia inaugurará una página de Internet sobre las personas de edad estonias. UN وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا.
    El Ministerio de Asuntos Sociales y Salud considera que estos aspectos no indicarían grandes diferencias en las tasas de mortalidad infantil. UN وترى وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة أن هذه الجوانب لن تكون مصدر أي اختلاف ملحوظ في معدلات وفيات الأطفال.
    1983 Oficial de Asuntos Sociales, Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, Nueva York. UN ١٩٨٣ مركز اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، نيويورك موظف أقدم للشؤون الاجتماعية
    Se ha capacitado también a 163 directores y administradores de Asuntos Sociales. UN وقدم التدريب أيضا ﻟ ١٦٣ من مديري ومشرفي الشؤون الاجتماعية.
    El Ministerio de Asuntos Sociales creó en 1996 la Oficina de Igualdad. UN وأنشئ مكتب المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1996.
    Anexo 25: Tendencias en la Protección Social en Finlandia 2003; Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud; Publicaciones 2003:17. UN المرفق 25: الاتجاهات في الحماية الاجتماعية في فنلندا 2003؛ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحية؛ المطبوع 2003: 17.
    El Ministerio de Asuntos Sociales se ocupará de coordinar y supervisar su aplicación. UN وتتحمل وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن تنسيق ورصد تنفيذ هذه الخطة.
    Ministerio de Asuntos Sociales, Bienestar Social, etc. UN وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية، إلخ
    Ministerio de Asuntos Sociales, Bienestar Social, etc. UN وزارة الشؤون الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، إلخ
    Ministerio de Asuntos Sociales, Bienestar Social, etc. UN وزارة الشؤون الاجتماعية والرعاية الاجتماعية، إلخ
    Ministerio de Asuntos Sociales, Asociación Saleh, Asociación UN وزارة الشؤون الاجتماعية مسند لمؤسسة الصالح
    Se prevén contactos similares con los Ministerios de Asuntos Sociales y Trabajo. UN ومن المتوخى إقامة اتصالات مماثلة مع وزراء الشؤون الاجتماعية والعمل.
    62. Toda la asistencia que preste el PMA debe ser aprobada por el Ministerio de Asuntos Sociales del Gobierno de Angola. UN ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي.
    El Ministerio de Asuntos Sociales aplicaba, desde 1988, el programa de desarrollo en favor de los gitanos. UN وبيﱠنت أن وزارة الشؤون الاجتماعية تطبق خطة النهوض بالغجر منذ عام ١٩٨٨.
    Todas las actividades relacionadas con el desarrollo de los gitanos eran coordinadas por el Ministerio de Asuntos Sociales por conducto de un grupo de trabajo interministerial. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالغجر من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات.
    Reunión con el Sr. Khan Mon, Presidente de la Comisión de Asuntos Sociales, Sanitarios, Laborales y de la Mujer UN اجتماع مع السيد خان مون، رئيس لجنة الشؤون الاجتماعية والصحية والعمالية وشؤون المرأة
    77. La Dirección de Asuntos Sociales brindará asistencia a los refugiados discapacitados, que tendrán acceso a las estructuras beninesas especializadas. UN ٧٧- وستُقَدِم إدارة الشؤون الاجتماعية مساعدة الى اللاجئين المعوقين الذين سيمكنهم الوصول إلى الهياكل المتخصصة في بنن.
    Este centro está bajo la tutela del Ministerio de Asuntos Sociales y sus funciones están definidas en el artículo 2 de la ley: UN ويخضع هذا المركز ﻹشراف وزارة الشؤون الاجتماعية وتتمثل مهامه بموجب الفصل ٢ من القانون فيما يلي:
    Asimismo, recibimos con beneplácito el proyecto de tratado de integración social, presentado por la Comisión Regional de Asuntos Sociales. UN ورحبنا كذلك بمشروع معاهدة التكامل الاجتماعي الذي طرحته اللجنة الاقليمية للشؤون الاجتماعية.
    1983 Oficial de Asuntos Sociales del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٨٣: موظف شؤون اجتماعية بمركز اﻷمم المتحدة للتنمية والشؤون اﻹنسانية، نيويورك.
    A lo largo de los años, la Dependencia de Investigación sobre Población ha desempeñado una importante labor de sensibilización entre los consejos ministeriales de salud y de Asuntos Sociales sobre los problemas de población. UN وعلى مدى اﻷعوام اضطلعت هذه الوحدة بدور هام، هو دور توعية مجالس وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية بالمسائل السكانية.
    El Ministerio de Asuntos Sociales, en colaboración con un grupo de trabajo, impulsó un proyecto experimental para evaluar los puestos de trabajo. UN أعدت وزارة الشئون الاجتماعية بالتعاون مع فريق العمل، مشروعاً ريادياً يتعلق بتقييم العمل.
    Así mismo, tanto el Ministerio de Asuntos Sociales y Condición de la Mujeres como algunas congregaciones religiosas desarrollan actividades de alfabetización en diferentes partes del País, con mayor participación de las mujeres. UN وفي نفس الوقت تضطلع الوزارة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحالة المرأة وبعض الطوائف الدينية بأنشطة لمحو الأمية في أجزاء مختلفة من البلد بمشاركة كبيرة من جانب النساء.
    En su artículo 1 se establece que bajo la autoridad del Ministro de Asuntos Sociales y del Ministro Delegado del Empleo, la Administración Central de Asuntos Sociales y del Empleo comprende las direcciones de reglamentación del empleo, de promoción del empleo, de relaciones laborales, de seguridad social y de acción social. UN وتنص المادة اﻷولى من هذا المرسوم على أن الإدارة المركزية للشؤون اﻹجتماعية والعمل تشمل، القيام تحت اشراف وزير الشؤون اﻹجتماعية والوزير المفوض بشؤون العمالة، بإدارة تنظيم العمالة، وتعزيز فرص العمل وتحسين علاقات العمل، وإدارة شؤون الضمان الاجتماعي، وإدارة اﻷنشطة اﻹجتماعية.
    307. El Ministerio de Asuntos Sociales estima que el número de personas sin hogar oscila entre 4.000 y 5.000. UN 307- تفيد تقديرات وزارة الشؤون الاجتماعي أن عدد المتشردين الذين لا سكن لهم يتراوح بين 000 4 و000 5 شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد