| Gracias a esta función de Atlas, se dispone de información actualizada sobre la ejecución de los programas y de un instrumento eficaz de control presupuestario. | UN | وتتيح هذه الخاصية في نظام أطلس معلومات مستكملة عن تنفيذ البرامج، وهي بمثابة أداة فعالة للرقابة على الميزانية. |
| La verificación de los datos entre los diversos módulos de Atlas complicaba la presentación de informes a los clientes. Atlas es una base de datos relacional que contiene múltiples módulos y cuadros. | UN | وكان من شأن عملية التحقق من البيانات عبر مختلف نماذج نظام أطلس أن زادت من تعقيد عملية إصدار تقارير العملاء. |
| Durante el período del presupuesto de apoyo bienal, se ampliará la utilización de Atlas para la programación, aplicación y vigilancia. | UN | وخلال فترة ميزانية الدعم لفترة السنتين، ستزداد الاستفادة من نظام أطلس للبرمجة والتنفيذ والرصد. |
| :: Se realizaron tres cursos de capacitación de cinco días y medio de duración sobre procedimientos actualizados de Atlas para personal nuevo y personal ya en servicio | UN | :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس |
| Un experto independiente realizó un examen exhaustivo de los controles internos de Atlas y los organismos asociados del sistema analizan y debaten actualmente el informe. | UN | أجرى خبير مستقل استعراضا شاملا للضوابط الداخلية المتعلقة بنظام أطلس. وتقوم الوكالات الشريكة لنظام أطلس حاليا بتحليل التقرير ومناقشته. |
| Brinda asistencia técnica a los Estados miembros para la recopilación, selección y análisis de datos, preparación y publicación de Atlas e inventarios cartográficos, datos especializados, mapas y capacidad de teleobservación; | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في تجميع وتبويب وتحليل البيانات، وإعداد ونشر أطالس خرائط وبيانات وخرائط متخصصة وإنشاء قدرات الاستشعار من بعد؛ |
| A tal fin, la secretaría ha prestado asistencia a los países miembros en la compilación de Atlas nacionales de recursos minerales desde 1985. | UN | ولهذه الغاية، ساعدت اﻷمانة البلدان اﻷعضاء في جمع اﻷطالس الوطنية للموارد المعدنية منذ عام ١٩٨٥. |
| La Junta observó que las oficinas en Kenya y el Togo no utilizaban del todo el módulo de Atlas para la supervisión de proyectos. | UN | 232 - ولاحظ المجلس أن المكاتب القطرية في كينيا وتوغو لا تستخدم على نحو كامل نموذج نظام أطلس لرصد المشاريع. |
| No es fácil obtener de Atlas u otras fuentes institucionales información financiera relativa a los programas regionales. | UN | وليس من اليسير الحصول على المعلومات المالية المتعلقة بالبرامج الإقليمية من نظام أطلس أو من غيره من المصادر المشتركة. |
| Instaron a las organizaciones a que aseguraran la sincronización necesaria de los módulos de Atlas antes de la introducción de las IPSAS. | UN | وحثت المنظمات على كفالة التزامن الضروري لنماذج نظام أطلس قبل بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| Además, una de las funciones de Atlas se formuló para detectar patrones de licencias fuera de lo común, a los que posteriormente se da un seguimiento individualizado. | UN | وإضافة إلى ذلك، صُمم استعلامٌ في نظام أطلس بهدف تحديد أنماط غير عادية من الإجازات يجري بعد ذلك متابعتها إفراديا. |
| En ese contexto, se revisan y ajustan periódicamente los perfiles de Atlas, que son las herramientas principales para aplicar los principios del marco de control interno. | UN | ويجري في هذا السياق بانتظام استعراض وتعديل أنماط نظام أطلس بوصفها الأدوات الرئيسية لتطبيق مبادئ إطار الرقابة الداخلية. |
| La formación es un requisito previo para los nuevos funcionarios que quieran obtener derechos de Atlas. | UN | وذلك التدرّب شرط مسبق لكي يستعمل الموظفون الجدد نظام أطلس. |
| Instaron a las organizaciones a que aseguraran la sincronización necesaria de los módulos de Atlas antes de la introducción de las IPSAS. | UN | وحثت المنظمات على كفالة التزامن الضروري لنماذج نظام أطلس قبل بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| Dentro de Atlas hay controles automáticos que limitan el riesgo de que los gastos excedan las asignaciones aprobadas. | UN | وتحد الضوابط الآلية ضمن نظام أطلس من مخاطر الإنفاق الذي يتجاوز المخصصات المعتمدة. |
| Utilización de puntos y registros manuales de licencias que no se reflejan en el sistema de Atlas de planificación de los recursos institucionales | UN | إعداد سجلات الإجازات واحتساب نقاط الإجازات يدويا وعدم إيرادها في نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة |
| Los gastos de las actividades mundiales y regionales se controlarán a través de Atlas, el sistema de planificación de los recursos institucionales del UNFPA. | UN | وسيجري تتبّع نفقات التدخلات العالمية والإقليمية عن طريق نظام التخطيط المركزي للموارد في صندوق الأمم المتحدة للسكان، أي نظام أطلس. |
| Se mejoró la preparación de los informes financieros de Atlas y el seguimiento y registro de activos fijos. | UN | وأدخلت تحسينات على طريقة تقديم التقارير المالية لنظام أطلس وعلى متابعة وتسجيل الأصول الثابتة. |
| También es posible que haya que adquirir nuevos módulos de Atlas para dar cabida a las IPSAS. | UN | ومن المحتمل أيضا أن يتعين شراء وحدات جديدة لنظام أطلس لدعم معايير المعايير المحاسبية. |
| l) Los procesos de gestión de ausencias utilizan ahora la función de planificación de los recursos institucionales de Atlas (servicios electrónicos). | UN | (ل) تستخدم عمليات إدارة حالات التغيب الآن خاصية تخطيط موارد المؤسسة بنظام أطلس (الخدمات الإلكترونية). |
| En la comunicación de México se encomia también la elaboración de Atlas de riesgos y sistemas de alerta temprana, que se han traducido en la prestación de una mayor atención y la asignación de más recursos a la prevención de riesgos. | UN | ويوصي البلاغ الذي قدمته المكسيك بإعداد أطالس بالمخاطر ونظم الإنذار المبكر التي كان لها دور في زيادة الحذر وتخصيص الموارد اللازمة للوقاية من المخاطر. |
| Las bases de datos posibilitarían la preparación de Atlas que pusieran de relieve el papel regional y mundial de los ecosistemas de montaña. | UN | ومن شأن قواعد البيانات أن تساعد على إعداد اﻷطالس التي تسلط الضوء على الدور العالمي والاقليمي للنظم اﻷيكولوجية الجبلية. |
| Es la ayudante de dirección del director general de Atlas Tech, un hombre llamado Harold Grant. | Open Subtitles | وهي المساعدة التنفيذية لرئيس مجلس إدارة شركة أطلس للتكنولوجيا الرجل يدعى هارولد غرانت |
| Es más larga que mi copia de Atlas Shrugged. | Open Subtitles | انها اطول من كتاب (اطلس شرجيد) خاصتي |
| El módulo programático de Atlas establecido en 2008 ayudará a seguir mejorando la rendición de cuentas en cuanto al desempeño de los programas. | UN | أما نموذج برنامج أطلس الذي انطلق في عام 2008 فمن شأنه المساعدة على المزيد من تحسين الأخذ بالمساءلة بالنسبة إلى الأداء البرنامجي. |