Segunda Reunión Anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo | UN | الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية |
Cabe mencionar también la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID), que se dedica a proporcionar financiación comercial para la cooperación económica Sur-Sur. | UN | ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Cabe mencionar también la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID), que se dedica a proporcionar financiación comercial para la cooperación económica Sur-Sur. | UN | ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Informe sobre la sexta reunión anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del | UN | تقرير عن الاجتماع السنوي السادس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية |
La UNCTAD proporcionó apoyo técnico para el establecimiento de la nueva alianza estratégica asiático-africana y la creación de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo, en que participan varias instituciones financieras nacionales y regionales africanas. | UN | 33 - وقدّم الأونكتاد دعما تقنيا لتنمية الشراكة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا، وإنشاء الشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات التمويل الإنمائي التي تضم عدة مؤسسات مالية أفريقية، وطنية وإقليمية. |
Reunión anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo | UN | الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية |
25. En 2006 se creó oficialmente la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) con apoyo de la UNCTAD. | UN | 25- وأُنشئت الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي في عام 2006 بدعم من الأونكتاد. |
- La Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID). | UN | - الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي. |
110. El Presidente Honorario de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) presentó el informe de la segunda reunión anual de la Red, celebrada el 22 de marzo de 2007. | UN | 109- قام الرئيس الفخري للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية بعرض التقرير عن الاجتماع السنوي الثاني للشبكة، المعقود في 22 آذار/مارس 2007. |
Asimismo, con el apoyo de la UNCTAD, en marzo de 2006 se creó la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID). | UN | وعلاوة على ذلك، أُنشئت، في آذار/مارس 2006، الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي، بدعم من الأونكتاد. |
Asimismo ha prestado apoyo al Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) en las negociaciones sobre acuerdos de colaboración económica y a la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) en materia de integración regional, así como a la G-NEXID (Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo). | UN | وقدم الأونكتاد الدعم لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في المفاوضات على اتفاقات الشراكة الاقتصادية وإلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال التكامل الإقليمي وكذلك إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية. |
* Reunión celebrada el 16 de marzo de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación para el desarrollo con el fin de establecer una red de asistencia para la financiación de la producción y el comercio de productos básicos; | UN | اجتماع عقد في 16 آذار/مارس لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية لإقامة شبكة للمساعدة في تمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية؛ |
* Reunión anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) (Ginebra, marzo); | UN | الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية (جنيف، آذار/مارس)؛ |
Además, la cooperación transfronteriza en el sector de las finanzas, por ejemplo a través de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID), debía promoverse aún más para apoyar la creación de cadenas de suministros para una agricultura sostenible. | UN | وإضافة إلى ذلك ينبغي تعزيز أواصر التعاون العابر للحدود في المجال المالي، مثل التعاون من خلال الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل دعم تطوير سلسلة الإمداد في مجال الزراعة المستدامة. |
81. La Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) formalizó su cooperación con la UNCTAD en un Memorando de Entendimiento firmado en Ginebra el 19 de septiembre de 2011. | UN | 81- وقد أُقيمت علاقة التعاون بين الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية والأونكتاد بشكل رسمي من خلال مذكرة التفاهم الموقعة في جنيف في 19 أيلول/سبتمبر 2011. |
Esa cooperación había tenido lugar en parte en el marco de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo, también llamada G-NEXID, una iniciativa de la UNCTAD destinada a agrupar recursos financieros y técnicos para promover los flujos de comercio e inversión Sur-Sur. | UN | وقد جرى هذا التعاون جزئياً في إطار الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، وهي مبادرة يقودها الأونكتاد بهدف حشد الموارد المالية والتقنية لدعم تدفقات التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب. |
1. Los miembros de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) se reúnen todos los años para evaluar los resultados conseguidos en los últimos 12 meses, analizar diversas cuestiones y elaborar estrategias para impulsar los objetivos de la Red durante el año siguiente. | UN | 1- يجتمع سنوياً أعضاء الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية لتقييم أداء الشبكة خلال السنة السابقة، ولمناقشة مسائل تهمهم ووضع استراتيجيات ترمي إلى دعم قضية الشبكة في السنة المقبلة. |
83. El Presidente de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) destacó el papel de la red como impulsora de la cooperación y de la asociación en apoyo del comercio y la inversión en el Sur. | UN | 83- شدد رئيس الشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية (G-NEXID) على دور الشبكة كمحرك للنهوض بالتعاون والشراكة دعماً للتجارة والاستثمار في بلدان الجنوب. |
16. El segundo informe se presentará oralmente y tratará de la quinta reunión anual de la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID). | UN | 16- أما التقرير الثاني فسيكون تقريراً شفوياً عن الاجتماع السنوي الخامس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية (G-NEXID). |
Como parte de los eventos previos a la Conferencia, entre el 17 y el 20 de abril de 2012 celebraron reuniones el Foro Mundial de Servicios y el Foro Mundial de Inversiones, y la Red mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo (G-NEXID) celebró su séptima reunión anual. | UN | وشملت الأحداث السابقة للمؤتمر التي عُقدت في الفترة ما بين 17 و20 نيسان/أبريل 2012 اجتماعات منتدى الخدمات العالمي، والاجتماع السنوي السابع للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية ومنتدى الاستثمار العالمي. |