Vigésimo quinto Srta. Maria Groza Sra. Emilia C. de BARISH Sra. Eva Gunawardana | UN | الخامسـة اﻵنسة ماريا غروزا السيدة اميليا س. دي باريش السيدة ايفا غوناوردانا |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá, y Côte d ' Ivoire ocuparon los cargos de Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de BARISH (Costa Rica) el de Relatora. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر. |
Los miembros del Comité y los observadores expresaron su gratitud a la Sra. Emilia Castro de BARISH por su valiosa contribución a la labor de la Mesa. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة والمراقبون عن الامتنان لإميليا كاسترو دي باريش لمساهمتها القيمة في أعمال المكتب. |
La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) anuncia que se suma a los autores de este proyecto de resolución. | UN | ٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: أعلنت عن انضمام كوستاريكا الى مقدمي مشروع القرار هذا. |
(Firmado) Emilia CASTRO de BARISH (Firmado) Jorge ILLUECA | UN | )توقيع( اميليا كاسترو دي باريش )توقيع( خورخي إيوويكــا |
(Firmado) Emilia CASTRO de BARISH (Firmado) Jorge E. ILLUECA | UN | )توقيع( ايميليا كاسترو دي باريش )توقيع( خورخي إ. |
61. La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) dice que su delegación se ha abstenido por razones parecidas a las aducidas por la de la Argentina. | UN | ٦١ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها امتنع عن التصويت ﻷسباب مماثلة ﻷسباب اﻷرجنتين. |
69. La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) dice que su país se ha sumado al consenso por los mismos motivos aducidos por Chile y Suecia. | UN | ٦٩ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن بلدها انضم الى توافق اﻵراء لﻷسباب نفسها التي حدت بشيلي والسويد الى الانضمام. |
80. La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) dice que los patrocinadores aceptan las sugerencias formuladas por los representantes de Francia y el Ecuador. | UN | ٨٠ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن مقدمي مشروع القرار يقبلون الاقتراحين المقدمين من ممثلي فرنسا واكوادور. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d ' Ivoire siguieron ejerciendo los cargos de Vicepresidentes, y la Sra. Emilia Castro de BARISH (Costa Rica), el de Relatora. | UN | وظل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار يشغلون منصب نواب الرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( منصب المقرر. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d ' Ivoire siguieron ejerciendo los cargos de Vicepresidentes, y la Sra. Emilia Castro de BARISH (Costa Rica), el de Relatora. | UN | وظل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار يشغلون منصب نواب الرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( منصب المقرر. |
La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica), el Sr. KRA (Côte d ' Ivoire) y el Sr. CHIRINCIUC (República de Moldova) dicen que ellos desean también patrocinar el proyecto de resolución. | UN | ٣٢ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(، والسيد كرا )كوت ديفوار( والسيد تشيرينتشوتش )جمهورية مولدوفا(: قالوا إنهم يرغبون هم أيضا في المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) dice que la delegación de Costa Rica apoya el principio de la integridad territorial tal como se expone en la revisión del proyecto de resolución. | UN | ٣٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها يؤيد مبدأ سلامة اﻷراضي المنصوص عليه في تنقيح مشروع القرار. |
La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) dice que la importancia que Costa Rica atribuye a todo lo que se relaciona con la protección de la infancia se ha demostrado en muchos foros. | UN | ١٥ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن اهتمام كوستاريكا برفاه اﻷطفال قد اتضح في كثير من المحافل. |
28. La Sra. Castro de BARISH (Costa Rica) dice que su delegación no participó en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.44. | UN | ٢٨ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: قالت إن وفدها لم يشارك في التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.44. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d’Ivoire desempeñaron las funciones de Vicepresidentes y Emilia Castro de BARISH (Costa Rica) la de Relatora. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس، والسيدة إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( مقررة. |
La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) recuerda que uno de los objetivos primarios de las Naciones Unidas es promover el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | ٤٤ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: لفتت الانتباه الى أن ثمة هدفا من اﻷهداف اﻷساسية لﻷمم المتحدة، وهو تشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Emilia Castro de BARISH (Costa Rica) | UN | إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( |
Los representantes de Bulgaria, Canadá y Côte d ' Ivoire actuaron como vicepresidentes y Emilia Castro de BARISH (Costa Rica) como relatora. | UN | وأدى ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار مهام نواب الرئيس، واضطلعت إميليا كاسترو دي باريش )كوستاريكا( بمهام المقرر. |
Los representantes de Bulgaria, el Canadá y Côte d ' Ivoire actuaron como Vicepresidentes y la Sra. Emilia Castro de BARISH (Costa Rica) como Relatora. | UN | وباشر ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار مهام نواب الرئيس. واضطلعت السيدة إميليا كاسترو دي باريش (كوستاريكا) بمهام المقرر. |