ويكيبيديا

    "de bosnia y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبوسنة
        
    • والبوسنة
        
    • بالبوسنة
        
    • البوسنيين
        
    • البوسنية
        
    • البوسني
        
    • والبوسنيين
        
    • البوسنيون
        
    • البوسنة والهرسك
        
    • بوسنيون
        
    • عليها سلطات
        
    • رئاسة البوسنة
        
    • بوسني
        
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة الهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información adicional sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات إضافية عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información adicional sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات إضافية بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información de vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Información adicional de vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina UN معلومات إضافية بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    En los casos de Bolivia y de Bosnia y Herzegovina, el Comité también consideró pertinentes las urgencias políticas y económicas. UN وفي حالتي بوليفيا والبوسنة والهرسك رأت اللجنة أن المقتضيات السياسية والاقتصادية لها هي الأخرى صلة بهاتين الحالتين.
    COMUNICACIONES RELATIVAS AL RECONOCIMIENTO de Bosnia y HERZEGOVINA, CROACIA Y ESLOVENIA UN رسائل بشأن الاعتراف بالبوسنة والهرسك، وكرواتيا وسلوفينيا
    El aparato volaba en una zona controlada por los serbios de Bosnia y la República Federativa de Yugoslavia. UN وكانت الطائرة تحلق في منطقة تخضع لسيطرة البوسنيين الصرب وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Exhortamos a la comunidad internacional a que rechace el hecho consumado impuesto mediante la agresión y a que ayude a proteger la independencia, soberanía e integridad territorial de la República de Bosnia y Herzegovina. UN وتدعو المجموعة الدولية الى رفض اﻷمر الواقع المفروض بالعدوان والمحافظة على سيادة وسلامة تراب الجمهورية البوسنية.
    La reivindicación de la parte bosnia en cuanto a una tercera parte del territorio de Bosnia y Herzegovina es legítima y debe ser satisfecha. UN إن مطالبة الجانب البوسني بثلث مساحة أراضي البوسنة والهرسك مطلب مشروع ويجب تلبيته.
    Ello resulta indispensable para preservar los intereses nacionales y territoriales de los croatas de Bosnia y Herzegovina y los bosnios. UN وهو أمر لا مناص منه للحفاظ على المصالح الوطنية واﻹقليمية للكروات البوسنيين والبوسنيين.
    Este incidente se produjo en zonas controladas por serbios de Bosnia y serbios de Krajina. UN وقعت هذه الحادثة في مناطق يسيطر عليها الصرب البوسنيون وصرب من كرايينا
    La situación de Bosnia y Herzegovina, que empeora rápidamente, clama por una solución urgente. UN إن الحالة المتردية على نحو سريع في البوسنة والهرسك تتطلب حلا عاجلا.
    Actualmente se encuentran refugiados en Túnez niños de Bosnia y sus padres, que gozan de apoyo tanto de las autoridades como de las organizaciones no gubernamentales. UN وقد لجأ إلى تونس أطفال بوسنيون رفقة والديهم وهم يتمتعون بدعم من جانب كل من السلطات والمنظمات غير الحكومية.
    En general la libertad de circulación seguía restringida en el territorio de Bosnia y Herzegovina, especialmente en las cercanías de la Línea Fronteriza entre la República Srpska y la Federación de Bosnia y Herzegovina, y entre el territorio de la Federación controlado por las autoridades bosnias y el controlado por las autoridades bosniocroatas. UN وعلى وجه العموم ظلت حرية الحركة والتنقل مقيدة على أراضي إقليم البوسنة والهرسك، وخصوصاً قرب الخط الفاصل بين الكيانين، بين جمهورية صربسكا واتحاد البوسنة والهرسك. وبين أراضي الاتحاد التي تسيطر عليها السلطات البوسنية، وتلك التي تسيطر عليها سلطات الكروات البوسنيين.
    Las fuerzas del ejército de Bosnia y Herzegovina de Stupni Do se congregaron en la parte principal del pueblo protegiendo a entre 50 y 60 civiles en el refugio principal. UN واحتشدت قوة رئاسة البوسنة في الجزء الرئيسي من القرية لكي تحرس عدد يتراوح بين ٥٠ و ٦٠ مدنيا في ملجأ القرية الرئيسي.
    En particular, no se debe interpretar que se hace ni se pretende hacer referencia a los serbios de Bosnia que son leales a la República de Bosnia y Herzegovina. UN وعلى وجه التحديد ليس المقصود بذلك أي صربي بوسني يدين بالولاء لجمهورية البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد